Циклоп - Клайв Касслер (1986)

Циклоп
Около соединенных штатов америки имеется секрет, неведомая в том числе и президенту. Ранее большое количество года тайное социум патриотов, содержащее политических деятелей, промышленников также экспертов, функционирует надо планом небывалого масштаба: независимым селением в Луне. К Сожалению, однако боясь внутренних опасностей наподобие коварства либо малограмотного управления, они прошляпили опасность наружную. советский союз сделалось установлено об нарушающей интернациональные договора месячной колонии — ко этому ведь америкосы истребили общесоветский управляемый аэростат. Смотри-смотри грянет реальная борьба во мироздании, с каковой единственный этап вплоть до новейшей международный битвы в Нашей Планете. Кто Именно способен прекратить приближающийся разногласие? Только Лишь неодолимый Дирк Питт, что для подобного процесса согласен в том числе и отойти с розыска сокровищ Золотое Дно... Циклопу сохранилось существовать менее минуты. Посредством 40 8 мин. корабль будет единой могилой с целью трехсот 9 пассажиров также членов указания.Несчастье ничего никак не предрекало. Будто во издевку, океан существовало ровным также несерьезным, но небеса – безупречно очищенным.

Циклоп - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Буксир «Писто» назывался так в честь испанского блюда из тушеного красного перца, цукини и помидоров. Красные полосы ржавчины на обшивке бортов и зеленоватые наплывы медянки на давно не чищенных латунных деталях делали название особенно уместным. Тем не менее, несмотря на запущенный внешний вид судна, большой дизельный двигатель мощностью в три тысячи лошадиных сил, вибрирующий внутри, был чистым и блестящим, как отполированная бронзовая скульптура.

Вцепившись руками в большое рулевое колесо из тикового дерева, Джек всматривался в гигантский корпус корабля, маячившего в темноте за запотевшим окном. Корабль казался таким же зловещим и мрачным, как и два других груженных смертью судна, пришвартованные в доках. Ходовые огни были выключены, и только патрульный катер, огибавший корпус танкера длиной тысяча сто футов и его стошестидесятифутовый нос, предупреждал остальные суда, чтобы держались отсюда подальше.

Капитан остановил «Писто» рядом с танкером «Озеро Байкал» и осторожно приблизился к тросу кормового якоря. На патрульном катере сразу же заметили странные маневры и подплыли к буксиру. Трое мужчин спрыгнули с мостика и подбежали к установленному на носу катера пулемету. Джек позвонил в машинное отделение, чтобы передать команду «Стоп машина!», что на самом деле было сделано напоказ, потому что волна под носом буксира уже превратилась в мелкую рябь.

Молодой лейтенант с бородкой высунулся из рулевой рубки патрульного катера и произнес в громкоговоритель:

— Вы находитесь в зоне с ограниченным доступом. Вам запрещено здесь находиться. Немедленно убирайтесь!

Джек сложил руки рупором и прокричал:

— У меня сели генераторы, а дизель сдох. Можете отбуксировать меня?

Мужчина раздраженно покачал головой:

— Это военное судно. Мы не можем вас отбуксировать.

— Могу я подняться к вам на борт и позвонить своему начальнику? Он пришлет буксир.

— А что не так с аварийным источником питания?

— Он не работает, — беспомощно пожал плечами Джек. — Его уже никак не отремонтировать. Я жду своей очереди.

Два судна сошлись так близко, что почти соприкасались бортами. Лейтенант отложил громкоговоритель и сиплым голосом ответил:

— Я не могу вам этого позволить.

— Тогда мне придется простоять здесь до утра, — раздраженно ответил Джек.

Собеседник сердито махнул рукой и сдался:

— Ладно, поднимайтесь на борт и звоните.

Джек спустился по лестнице на палубу и перепрыгнул через четырехфутовый зазор между суднами. С ленивым безразличием осмотревшись по сторонам, он отметил про себя трех расслабленных матросов у пулемета, покуривающего сигарету помощника возле руля катера и уставшего лейтенанта. Он знал, что на катере должен быть еще один матрос — судовой механик.

Лейтенант подошел к нему:

— Поторопитесь. Вы мешаете военной операции.

— Простите, — мягко сказал Джек, — но я же не виноват в проблеме с судном.

Он подался вперед, будто хотел пожать руку лейтенанту, и внезапно выпустил в его сердце две пули из бесшумного пистолета. Затем спокойно расстрелял рулевого.

Трое матросов возле пулемета судорожно изогнулись и упали на палубу, пронзенные стрелами, выпущенными экипажем Джека из арбалета, а инженер даже не успел почувствовать боль от пули, впившейся ему в голову. Он упал на дизельный двигатель катера, безжизненно раскинув руки, сжав в них тряпку и гаечный ключ.

Джек вместе со своими людьми оттащил тела вниз и спешно вытащил все пробки из спускных отверстий и забортные клапаны. Затем они вернулись на буксир, не обращая внимания на тонущий патрульный катер, который ушел в темноту вместе с приливом.

Трапа на танкере не оказалось, поэтому пришлось перебросить через перила пару шлюпочных якорей. Джек и двое его матросов вскарабкались через борт и затем достали переносной ацетиленовый генератор и сварочный резак.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий