Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Железное сердце

Железное сердце - Дженнифер Доннелли (2020)

Железное сердце
Изящная также добродушная дворянка Софи в скором времени обязана подняться в престол. Однако злобная царица, мачиха Софи, полагает падчерицу очень мягкосердечной. С Целью беспощадных людишек отсутствует ровным счетом ничего вредоноснее доброты. Правители никак не обязаны понимать жалости. Никак Не обязаны демонстрировать буква бессилия, буква боязни. Стремясь сберечь правительство, царица повелевает егерю уничтожить Софи также взять ее душа. Но 7 дивых человечков выручают молодую женщину, вмонтировав ей взамен сердца сторож механизм… Также сейчас пред Софи нужно непростой подбор: укрыться, примириться со суровым правлением царицы либо сражаться. «Железное сердце» – данное еще один толкование события об Белоснежке, изложенная Дженнифер Доннелли, создателем хитов «Чайная роза» также «Сестрица», победителем множественных премий, во частности Медали Карнеги. В Первый Раз в российском стиле! Как-То Раз, давнишным-уже давно, внестись один молодая девушка во Черный Бор. Губки около женщины существовали красноватыми, равно как вишенка, кожица — белоснежной также чувствительной, равно как чистый снежок, но локоны — черными, равно как ночка. Большие сосны охали также шептались, если возлюбленная отмахивала около ними во компании царского егеря.

Железное сердце - Дженнифер Доннелли читать онлайн бесплатно полную версию книги

И вновь Софи была поражена прямотой своего спутника. При дворе она не видела ничего подобного. Он не юлил, не оправдывался, не играл словами, чтобы сгладить впечатление от сказанного раньше. Софи молча ждала, когда он попросит прощения, но Уилл, видно, и не думал извиняться. Наконец ее терпение лопнуло.

– И ты не жалеешь о том, что наговорил? – капризно спросила она.

Уилл задумчиво свел брови:

– Может, и жалею. А может, и нет. Не понял пока.

– А должен бы понять. Это были жестокие слова. Ты ведь меня даже не знаешь.

– Верно. Не знаю. А зачем тебе в Скандинайю?

– Чтобы найти принца Хаакона, – ответила Софи. – Без его помощи мне не одолеть могущественных врагов.

До того она чуть не спросила Уилла, согласен ли он проводить ее в Скандинайю, в замок Хаакона. Теперь, после всего, что он о ней наговорил, она, конечно, не стала бы просить об этом, но все же удержаться было трудно. Хорошо, что он ее перебил:

– Кто твой враг? Королева? Разве ты сама не можешь с ней справиться?

Софи обожгла его взглядом:

– С кем? С королевой Грюнланда? Я одна? Нет, Уилл. Как ни смешно это прозвучит, не могу.

Уилл фыркнул:

– Прекрасный принц, безусловно, будет кстати. Жалко, у меня такого нет.

И снова этот насмешливый тон, от которого Софи сразу ощетинилась:

– Хаакон – мой защитник. Мы помолвлены, он и я.

– Хмм…

– Хмм? Вот как? И что это значит, позволь тебя спросить?

– Я слышал, что тебя задрали волки… утащили в лес.

– Ты слышал неправду.

– И удивился…

– Чему? – взвилась Софи.

– Тому, что его очаровательное высочество тебя не ищет.

Та же мысль давно не давала покоя самой Софи. И теперь она ответила Уиллу так, как отвечала себе:

– Он думает, что я умерла. Как до недавнего времени думал и ты.

– Ну да, а поискать твои останки ему в голову не приходило? Чтобы предать возлюбленную земле со всеми надлежащими почестями? А заодно и сохранить что-нибудь на память: пальчик там или зубик?

Софи встала как вкопанная. Уилл тоже.

– Гадости говорить обязательно? – сердито спросила она.

– Он тебя не искал, – ответил Уилл.

– Искал.

– Тогда почему не нашел? Он ведь такой умный.

– Не успел. Королева отправила его восвояси.

– Тогда почему он не вернется? Переоделся бы купцом или дровосеком да и искал бы тебя тайком.

Вспыхнув от гнева, Софи сорвалась с места и потопала вперед. И она еще хотела просить этого мелкого пакостника о помощи!

– У Хаакона есть другие обязанности! В том числе перед своим народом! Ты просто не понимаешь! – бросила она через плечо.

Уилл стоял и смотрел ей вслед.

А потом сказал, тихо, чтобы она не услышала:

– И ты тоже.

Глава 39

Софи застонала. Потом фыркнула. Яростно зашуршала сухими листьями.

Уилл уже обогнал ее на много шагов и даже не оглянулся.

Вчера, расставшись с солдатами, они провели в пути еще шесть часов, а сегодня отшагали еще двенадцать, устраивая короткие перерывы, чтобы развести костер, перекусить и идти дальше, и все это – без единого лишнего слова. После вчерашней ссоры они больше молчали.

Софи устала. У нее болели ноги. Думала она только о постели – мягкой, теплой, уютной постельке, которая была у нее в Лощине.

Дорога сделала крутой поворот. Глядя из распадка между холмами, они увидели наверху церковь – ветхую, серую от времени, с покривившейся колокольней.

– Вон церковь Святого Себастьяна. За ней деревня, – крикнул ей Уилл. – Срежем через кладбище, так быстрее будет. Пошли.

Он полез по склону холма. Софи неспешно последовала за ним.

– Ты идешь или как? Давай живее! – крикнул Уилл, который уже преодолел половину расстояния.

Софи мученически закатила глаза.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий