Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон (1991)
-
Год:1991
-
Название:Жизнь мальчишки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:350
-
ISBN:978-5-389-19176-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Он хотел добыть мозги и мог думать только об этом, – вещал я тем временем своей аудитории, состоявшей из двух друзей. – Он был здоровенным мужиком семи футов ростом, весил три сотни фунтов, и у него был длинный и острый охотничий нож, которым он мог одним махом снести верхушку черепа. Бруно разыскивали целые отряды полиции и армейские подразделения, но так и не сумели поймать. Они нашли лишь лесника, а после – старого самогонщика. У обоих были вскрыты черепа и выедены мозги. Стало понятно, что Бруно подбирается все ближе и ближе к Зефиру.
– И тогда власти вызвали Джеймса Бонда и Бэтмена, чтобы они разобрались с ним! – предположил Дэви Рэй.
– Нет! – мрачно покачал головой я. – Некого было звать на помощь. Там были только полицейские и солдаты. Каждую ночь Бруно бродил по лесу с фонарем и охотничьим ножом, такой уродливый и страшный, что от одного его вида люди застывали на месте, парализованные ужасом, будто перед горгоной Медузой. Тогда он подходил к ним и –вжик! – вскрывал череп и ел мозги, запихивая их прямо себе в глотку!
– Могу поспорить, – хихикнул Бен, – что старина Бруно до сих пор живет в этих лесах и лакомится на ужин человеческими мозгами.
– Нет, это не так, – ответил я, подводя итог своей повести. – Полиция и солдаты в конце концов выследили Бруно и так нашпиговали пулями, что он стал похож на швейцарский сыр. Но охотники до сих пор рассказывают, что иногда видят темными ночами, как кто-то огромный бродит в чаще с фонарем.
Это я произнес особенно тихо и зловеще, леденящим душу шепотом. Никто не засмеялся – ни Дэви Рэй, ни Бен.
– До сих пор призрак Бруно скитается по лесу в поисках жертв, чтобы полакомиться их мозгами. Он водит фонарем из стороны в сторону, и если вы окажетесь рядом – увидите, как сверкает его нож. Главное, не смотрите ему в лицо! – Я предостерегающе поднял палец. – Ведь если человек увидит лицо Бруно, он сходит с ума и ему тоже нестерпимо хочется съесть чьи-нибудь мозги! – проорал я последнее слово и вскочил.
Бен завопил от страха, а Дэви Рэй снова только покатился со смеху.
– Послушай, это совсем не смешно! – обиженно протянул Бен.
– Тебе не стоит бояться встречи со стариной Бруно, – сказал ему Дэви Рэй. – Всем известно, что у тебя нет никаких мозгов, поэтому можешь смело…
Внезапно Дэви Рэй замолчал и напряженно уставился в лесную темноту.
– Что ты там увидел? – спросил я.
– Он хочет нас напугать! – хохотнул Бен. – Ничего не выйдет!
Но Дэви Рэй страшно побледнел. Я мог поклясться, что на его голове с шелестом поднимаются волосы.
– Го… го… го… – выдавил из себя Дэви и поднял руку, указывая ею во тьму.
Повернувшись, я вгляделся в ту сторону, куда была простерта рука Дэви Рэя, и услышал, как судорожно вздохнул Бен позади меня. Волосы зашевелились у меня на голове, сердце забилось как сумасшедшее.
Петляя между деревьями, к нам приближалось пятно света.
– Го… го… Господи всемогущий! – прохрипел Дэви Рэй.
Мы были поражены страхом, от которого хочется вырыть в земле нору, забраться в нее и закидать за собой вход. Пятно света между деревьями двигалось очень медленно, приближаясь к нам. Неожиданно пятно раздвоилось, и мы одновременно упали на живот, вжавшись в сосновые иглы. Еще через мгновение я понял, что вижу автомобильные фары. Казалось, что машина вот-вот проедет прямо через наш лагерь, но потом фары резко отвернули в сторону, зажглись габаритные задние фонари – водитель нажал на тормоза. Он ехал по извилистой лесной дороге, которая, как оказалось, проходила всего ярдах в пятидесяти от нашего лагеря. Еще через пару минут машина исчезла за деревьями.
– Вы видели? – прошептал Дэви Рэй.
– Само собой! – шепотом отозвался Бен. – Мы же не слепые, черт побери!
– Интересно, кто в этой машине и что ему здесь нужно? – спросил Дэви Рэй и оглянулся на меня. – Тебе хотелось бы это узнать, Кори?