Птичье гнездо - Ширли Джексон (1954)

Птичье гнездо

Птичье гнездо - Ширли Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я уйду. Что он сделает?

И тут, напевая, появилась Элизабет.

– …Ма сказала Па, Джонни задали трепку. Ха-ха-ха! – Элизабет взглянула на тетю и залилась краской. – Извини.

Увидев Элизабет, Морген наконец перестала сдерживаться и расхохоталась.

– Глупышка, – произнесла она с облегчением.

– Ты на меня не сердишься?

– На тебя – нет. Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо, – радостно ответила Элизабет. – Я правда чувствую себя хорошо. Только… – нерешительно добавила она, – голова все-таки побаливает.

– Так прими что-нибудь. Здесь какое-то время будет шумно.

– Я что-то натворила?

– Нет. – Морген со вздохом посмотрела на часы. – Сейчас придет твой доктор.

– К тебе, тетя Морген? Никогда бы не подумала…

– Ох, детка, – снова вздохнула Морген. – Еще десять минут – и меня тоже можно будет класть в больницу. Мы могли бы лежать в одной палате.

– Я не понимаю… – запинаясь, проговорила Элизабет.

– Я не ценила своего счастья. У нас с тобой все было хорошо, пока я не отвела тебя к доктору.

– Я больше не пойду к нему, если ты не хочешь. Я ходила только ради тебя. Я всегда… – Элизабет робко подошла и коснулась руки Морген. – Я всегда старалась делать так, как хочешь ты.

– Зачем, детка? – Морген некоторое время молча смотрела на племянницу. – Я никогда не делала так, как хочешь ты. Зачем ты пыталась мне угодить?

Элизабет смущенно улыбнулась.

– Затем, что моя черная курица весь день напролет для джентльменов яйца несет. Я всегда думала, что ты бедняжку била и палкой, и кнутом, а потом в болото заехала на нем…

– Замолчи ради бога! Мне сейчас не до…

– Прости. – Глаза Элизабет наполнились слезами. – Я только хотела…

– Боже. – Морген погладила ее по голове. – Это я не тебе, детка, это…

– Мне, дорогая?

– Да, тебе, черт бы тебя побрал! Господь Всемогущий. – Громко топая, Морген пошла на кухню и вернулась с бутылкой бренди. – Ну и пусть сейчас одиннадцать утра, Морген все равно нальет себе полный бокал живительного бренди, и только попробуйте мне помешать.

– Пьяница!

Морген замахнулась, чтобы ударить нахалку, но перед ней снова, улыбаясь сквозь слезы, стояла ничего не понимающая, перепуганная Элизабет.

– Господи Боже мой, – пробормотала Морген, садясь на диван. – Элизабет, будь добра, сделай кое-что для тети.

– Да? – Элизабет с готовностью подошла ближе.

– Не разговаривай со мной, пока доктор не придет, хорошо?

– Прыгнул в ежевичный куст и выколол глаза. Конечно. То есть, если ты хочешь, чтобы я молчала, я ни звука…

– Спасибо.

– Жила-была старушка в деревне между гор и, если не уехала…

– Бренди, бренди. Напиток безумцев.

– …задали трепку. Ха-ха-ха!

– Элизабет, сестра Элизабет, это доктор пришел?

Элизабет подошла к окну и осторожно, как ее учили, посмотрела в щелку между шторами.

– Кажется, да, – неуверенно сказала она. – Я никогда прежде не видела его в шляпе.

– Может не снимать шляпу, если угодно.

Морген встала с дивана, но Элизабет подскочила к ней, и, схватив за плечи, повалила обратно на диван.

– Какого черта? – Ошарашенная Морген, на время позабыв о страхе, пыталась сопротивляться. – Какого черта ты делаешь?

Весело хохоча, Бесс уперлась коленом ей в грудь.

– Ты старая. Я сильнее тебя.

– Пошла прочь, жалкая размазня! – рассвирепела Морген. – Я от тебя мокрого места не оставлю!

– Сомневаюсь. Бедная Морген. Он будет звонить, снова и снова, а потом решит, что это очередная выходка Бетси, и уйдет. Тогда я тебя отпущу. Может быть.

Морген лежала, беспомощная, униженная, придавленная весом племянницы. Она взглянула в нависшее над ней раскрасневшееся злобное лицо и, закрыв глаза от отвращения, пыталась найти в себе силы пошевелиться, хотя не могла даже крикнуть.

– Теперь ты знаешь, – сказала Бесс, – каково мне, когда ты говоришь с Бетси.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий