Птичье гнездо - Ширли Джексон (1954)

Птичье гнездо

Птичье гнездо - Ширли Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– На севере. – Мужчина остановился и внимательно посмотрел на Бетси. – Вы здоровы, дитя мое?

– Конечно. Почему вы спрашиваете?

– Решить, что я из Бруклина… – Мужчина зашагал дальше. – В это время суток.

– А ваша жена, – спросила Бетси, стараясь поспеть за ним, – знает, что вы пошли ей за подарком?

– Разумеется. Только не знает, куда.

– А торт? У нее должен быть торт с табличкой «С днем рождения!» и свечами.

– Боже правый! – Мужчина снова остановился. – Давайте-ка прикинем. Сколько, по-вашему, стоит торт, а? Центов шестьдесят, так?

– Думаю, около того.

– А еще свечи. Что у нас получается? Свечи стоят центов десять, правильно? Торт – шестьдесят? Потом табличка «С днем рождения!» – где-то двадцать девять центов. Это если повезет и будет открыт магазин, где подешевле. Итого – еще один доллар. А ожерелье стоит…

– Я знаю, что делать. Я куплю торт и все для торта. А вы купите ожерелье. Так будет правильно. От меня – торт, от вас – ожерелье.

– Договорились. От вас – торт, от меня – ожерелье. А какой торт? Шоколадный? Или кофейный?

– Я люблю шоколадный. И еще купите красивую открытку, скажите – от меня. – Остановившись под фонарем, Бетси достала из сумочки горсть мелочи и протянула мужчине. – Если вы направляетесь на север или в Бруклин, нам не по пути, потому что моей мамы там нет. Но все равно большое спасибо.

– Хорошо. От вас – торт, – с беспокойством повторил мужчина, – от меня – ожерелье. Постойте, а что мне сказать? От кого открытка и все остальное?

– Скажите, от Бетси, с любовью.

– Ясно, – сказал мужчина, а когда Бетси уже торопливо шагала в обратную сторону, крикнул ей вдогонку: – Эй! Спасибо!

– Мои поздравления! – крикнула она в ответ и продолжила путь.

Конечно, Бетси не надеялась найти маму так скоро, но все равно была рада, что вспомнила про торт. Они всегда покупали торт на день рождения. Мама бы расстроилась, забудь Бетси про торт. Ее зовут Бетси Ричмонд, повторила она про себя, ее маму зовут… Бетси вдруг встала как вкопанная и громко рассмеялась. Жизнь наконец-то налаживалась.

– Прошу прощения. – Бетси попыталась выбраться из потока людей. – Прошу прощения. – Она взяла за руку проходившую мимо женщину.

– Что ж, – добродушно сказала женщина, – если вы не полицейский, вот вам мое прощение, и можете идти дальше. Вы что-то хотели?

– Вы случайно не знаете женщину по имени Элизабет Ричмонд? Не знаете, где она живет?

– Ричмонд? Нет. А что такое? – спросила женщина, разглядывая Бетси. – Вы ее ищете?

– Это моя мама. Мы должны увидеться, но я забыла, где она живет.

– Почему бы вам не посмотреть в телефонном справочнике? На букву «Р», к примеру?

– Об этом я не подумала, – растерянно проговорила Бетси.

– Ох уж эти дети, – засмеялась женщина и двинулась дальше.

Так просто – Бетси даже испугалась. Она дошла до магазина на углу и, зайдя внутрь, направилась прямиком к полке с телефонными справочниками. Должно быть, это ловушка, слишком уж просто. Но как она посмотрит маме в глаза, как скажет, что испугалась ловушки и потому так долго не приходила? Можно ли вообще бояться, когда ищешь маму? Да и зачем маме устраивать ловушки для своей Бетси?

РИЧМОНД ЭЛИЗАБЕТ – бросилось ей в глаза. Ниже тоже значилось РИЧМОНД ЭЛИЗАБЕТ, и еще одна РИЧМОНД ЭЛИЗАБЕТ, и еще… Которая, не понимала Бетси, которая из них? Ее маму зовут…

Она было собралась уйти, но потом строго сказала себе, что никакая это не ловушка, и стала водить пальцем по строчкам. Вот глупенькая, подумала она, людей с одинаковыми именами ведь очень много. У нее самой такое же имя. И потом, ей нужен адрес, имя-то она знает. Надо найти адрес где-то в районе Шестнадцатой. Сколько людей празднуют сегодня день рождения? К западу от автобуса и вид на реку, и не стоит никому сообщать, куда она направляется, – кругом ловушки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий