Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Холодное пламя

Холодное пламя - Джон Пассарелла (2016)

Холодное пламя
20 2 годы обратно Сэм также Дина Винчестеры утратили мама, какую сгубила загадочная злобная влияние. Если они возросли, папа сообщил им об бесах, что скрываются в темноте также разгуливают согласно околичным путям Америки. Но еще некто сообщил им об этом, равно как со ними сражаться.
Во Брейден-Хайтс, Штат, совершается ожесточенное смертоубийство. Районные правительству полагают, то что злополучный начал жертвой атаки безумного зоологического. Однако если обнаруживают еще один искалеченное туловище, братья Винчестеры также Кастиэль приступают находить взаимосвязь среди мертвыми также узнают, то что эти обязаны существовали в скором времени быть родителями. Охотясь из-за убийцей, Винчестеры выяснят события с неспокойного минувшего мегаполиса также тайны, каким, согласно суждению определенных, правильнее б быть похороненными насовсем. Действия книжки происходят среди сериями «А был единица ребенок?» также «Остановись также гори» Десяти-спорт сезона телесериала «Сверхъестественное».

Холодное пламя - Джон Пассарелла читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Разумеется, нет, – отозвался Трамбл. – Более крупное животное неустановленного вида.

Сэм указал на мешок с телом.

– Можно?

Кордеро бросил взгляд на другой конец переулка, где стоял новостной фургон. Мачта была поднята, но репортер – модно одетая светловолосая женщина – повернувшись спиной, что-то оживленно обсуждала с оператором.

– Только быстро.

Когда Сэм расстегнул мешок, Дин опустился на корточки рядом. Судмедэксперт неловко упал на колено, опираясь ладонью на асфальт, и указал пальцем сперва на плоть вокруг глазниц, потом ниже, на разорванный живот.

– Края ран… эти разрезы сделаны не ножом. Вообще не клинковым оружием. Это следы когтей. – Он натянул латексные перчатки и запустил руку в брюшную полость трупа. – Если внимательно рассмотреть то, что осталось от печени, можно увидеть более мелкие и неровные разрезы – отпечатки зубов, которыми в нее вгрызались.

Кордеро стоял над ними, загораживая тело от посторонних.

– Насколько мы поняли, Эйдан пришел сюда, когда стемнело. Развлекался, стреляя из рогатки по лампочкам над дверями. Темнота помогла кому-то… напасть на него незамеченным.

– Очевидцы есть? – спросил Сэм. – Продавцы?

– Все магазины уже были закрыты.

– Если верить доктору, – заметил Дин, – у нас тут очень предусмотрительный зверь.

– Предусмотрительный? – переспросил Трамбл. – В каком это смысле?

Дин указал на мусорный контейнер.

– Этот зверь напал на Эйдана, поужинал им, а потом не пожалел времени, чтобы прибраться и выбросить недоеденное в помойку.

– Уверен, что случались и более странные вещи, – слегка смутился Трамбл. – Я же не детектив. – Он повернулся к Кордеро. – Прикажете отвезти тело в морг для более подробного осмотра?

Когда Кордеро кивнул, и Трамбл сказал:

– Тогда у меня все. Хорошего дня.

Он забрался в свой внедорожник и захлопнул дверь, а Дин посмотрел на Кордеро:

– Он всегда такой жизнерадостный?

– У старика язва и бессонница, – отозвался Кордеро. – Он хочет спихнуть все на нападение зверя и поскорее с этим разделаться. Но я не уверен. Диких животных по-прежнему никто не видел. Кто-нибудь мог заметить того, кто на самом деле напал на Холкомба и юного Даффорда.

– Вы надеялись, что на этот раз он вас убедит? – поинтересовался Дин. – Раз выбрались из офиса?

– Нужно было взглянуть самому, – мрачно пояснил Кордеро. – У меня плохое предчувствие.

– Предчувствие плохое, – повторил Дин. – А инстинкты хорошие.

Кастиэль указал на разбитые лампочки.

– Эйдан разбил несколько, прежде чем его убили, но кто-то другой уничтожил остальные – они внезапно перегорели. Убийца не хотел, чтобы его видели.

– Откуда вы знаете? – удивился Кордеро.

– Видел.

– Видели?..

– Возможно, есть записи с камер? – вмешался Сэм.

Пока Кастиэль рассказывал о лампочках, он скользнул взглядом по магазинам, но камер не заметил.

– Увы, не повезло, – ответил Кордеро. – В некоторых заведениях камеры установлены внутри, другие камеры направлены на передние двери.

Сэм обратил внимание на телефон Эйдана и, надев перчатки, подобрал его.

– Несколько неотвеченных вызовов с одного номера, – проговорил он. – Хлоя Сайкс.

– Одноклассница моей дочери, – пояснил Кордеро. – Хлоя точно знала жертву. Они вместе ходили в старшую школу. Последний год… Вероятно, встречались.

– Вот сейчас и выясним, – Сэм перезвонил по номеру и включил громкую связь.

Хлоя подняла после третьего гудка.

– Эйдан, какого черта?!. – донесся сквозь шум помех рассерженный женский голос. – Поверить не могу!.. Ты хоть представляешь, сколько я тебе уже звоню? Сколько я натерпелась?

– Хло… – Сэм не успел закончить, как она снова перебила:

– Никаких отговорок! Ты же сказал, я могу на тебя рассчитывать! Или снова вранье? Хорошо, что тревога ложная, а то я бы по-настоящему разозлилась на… Эйдан? Ты там?

– Хлоя Сайкс?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий