Шляпники - Тамзин Мерчант (2021)

Шляпники
Семейство Корделии с весьма античного семейства магов-шляпников, какие могут заплетать волшебство во любую шапку. Во обществе Корделии формирование шляп, плащей, времен, ботинки также перчаток с сказочных ингредиентов – данное исключительный также древнейший талант, каким обладает только лишь ряд фамилий. Также если папа Корделии, Просперо, пропадает в каком месте-в таком случае во океан в собственном судне «Весёлый чепчик» в период миссии согласно сбору волшебных ингредиентов, девчушка глубока решительности отыскать его. Английская артистка Тамзин Мерчант популярна в полный общество вследствие собственным ролям во «Гордости также предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» также «Салем». Возлюбленная сообщает сценарии также убирает малометражные кинофильмы. «Шляпники» – данное 1-ая книжка цикла, раскрывающая новейший волшебный общество. С Целью посредственного школьного года. Этой в ночное время грянула необузданная беда. Данное существовала один с этих ночей, какие изменяют совершенно все без исключения. Небеса прокалывали зигзагообразные трезубцы молний, надо кровлями также шпилями Лондона со ритмичностью океанических волнений грохотал грохот. Ливень ухлестывал стеной, облака сотрясались с вспышек, также представлялось, будто бы полный городок окунулся около водичку. Однако Корделии Шляпочник никак не существовало жутко.

Шляпники - Тамзин Мерчант читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ты не думай, будто я уроки прогуливал, – сказал он. – У меня их просто никогда не было, уроков-то.

– Ох. – Корделия покраснела. – Прости, я не хотела грубить.

– Да ничё, – печально улыбнулся Сэм. – От сироты, который умеет читать, одни беды, так вот мне сказали.

Он шаркнул по тротуару ногой в дырявом башмаке, который, по правде говоря, был скорее дырой, чем башмаком.

Корделия невзначай бросила взгляд на окно Гуся. Он по-прежнему не появлялся. Она снова повернулась к Сэму.

– А как ты решаешь, какой кричать заголовок? – попыталась она вежливо поддержать беседу, чтобы загладить свою нечаянную грубость.

– Мне кажное утро говорят, что орать, вот я и ору, вишь? И-И-ИЙ-СВА-А-А! – проорал Сэм, чтобы продемонстрировать.

К ним подошёл лакей и дал Сэму пенни, протягивая руку за газетой.

– Не, сэр, цена-то выросла, – радостно сообщил Сэм. – Теперь за газетку два пенни.

Лакей посмотрел на него сердито, но всё же бросил ему в ладонь второй пенни и удалился с газетой.

Гуся по-прежнему не было видно.

– Почему выросла цена? – спросила Корделия.

Сэм почесал нос, оставляя сажное пятно, и сказал:

– Новости сёдня вдвойне плохие, так что стоят в два раза дороже. – Потом он придвинулся к Корделии поближе и прошептал: – Господин мой грит, что когда будет война, я буду продавать в три раза больше газеток в четыре раза дороже, чем щас. Потому что взрослые всегда хотят услышать плохие новости, вишь!

Корделия могла лишь удивляться странным привычкам взрослых.

Внезапно задняя дверь Особняка Башмачников с грохотом распахнулась, заставляя Корделию и Сэма подпрыгнуть.

– Гу… – Корделия осеклась на середине слова.

Это был не Гусь. Это оказалась его мать, миссис Башмачник, с таким разгневанным выражением лица, что Корделии вспомнилось высказывание «лицо как старый башмак». Миссис Башмачник стояла на пороге, сердито сверкая глазами и сжимая в руке колотушку для работы с кожей.

– Околачивается тут! – проревела она. – Караулит! Вынюхивает со злокозненными намерениями!

Сэм натянул на лицо обаятельную улыбку.

– Он всего лишь продаёт газеты! – возразила Корделия, когда разозлённая женщина начала надвигаться на них.

Но не Сэм Ловкохват вызывал у миссис Башмачник такой гнев. Она приблизилась к Корделии и нависла над ней, загораживая солнце.

– Видимо, тебя твоя тётка Шляпник послала, не так ли? – прорычала миссис Башмачник. – Чтобы за нами шпионить! Чтобы посмотреть, какие отличные Башмаки Мира творят Башмачники для принцессы!

Краешком глаза Корделия – наконец-то! – увидела, как Гусь выглядывает из окна своей классной комнаты. Он явно пришёл в ужас, увидев, как мать угрожает его тайному другу. За ним встревоженно маячила мисс Глаз-да-глаз.

– Вовсе нет, мэм, – сказала Корделия, стараясь, чтобы голос звучал вежливо, но твёрдо. – Я всего лишь пришла купить газету.

– Ха! – фыркнула миссис Башмачник. – Эта история такая же правдивая, как тот вздор, что печатают в этой «Ежедневной Пощёчине»!

С этими словами миссис Башмачник швырнула Сэму в ладонь два пенни и схватила газету.

– Убирайся отсюда, маленькая ушлая Шляпник! – выплюнула она. – И передай своей вредной тётке, что нечего слать сюда всяких проныр, чтобы украсть наши идеи!

ШЛЁП!

«Ежедневная Пощёчина», оправдывая своё название, хлопнула Корделию прямо по голове, а затем миссис Башмачник удалилась. К счастью, это была лишь газета, а не колотушка для кожи.

Корделия заметила, что Гусь в окне скривился и одними губами произнёс «Прости!», а потом мисс Глаз-да-глаз утянула его прочь.

– Фух! Ну и бой-баба, а? – ухмыльнулся Сэм. – Найду-ка я поприветливей местечко, чтоб газетки-то продавать.

Вместе они прошли две улицы. По дороге Сэм изображал, как миссис Башмачник набросилась на Корделию. Девочка не могла удержаться от улыбки, глядя, как Сэм размахивает руками, словно ветряная мельница, и голосит.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий