Бюро находок - Джеймс Ганнибал (2016)

Бюро находок
Еще накануне Тип Баклз был простым ребенком, допустим, способен являться, практически простым. Из-За отчислением этого, то что некто наблюдает, чувствует также ощущает никак не таким образом, равно как простые общество. Любая предмет сохраняет память, также некто один прикосновением способен прочитать их. Сестренка Джека пропадает во Лондоне, также братец направляется в ее розыски, в том числе и никак не думая, то что со данного этапа с целью него возникнет авантюра, что переворотит целую его жизнедеятельность. Загадочное Контора находок, злые дроны, поездки во далекое прошлое безусловно еще данная девушка Гвен, что ни разу никак не соответствует в проблемы вплоть до конца… Вследствие домашней секрете Тип способен странствовать в периода также являться очевидцем наиболее невообразимых происшествий. Также абсолютно допустимо, то что его не так давно покойный отец, способен являться, также никак не скончался! Один метод данное выяснить — отыскать Искру с целью хитрого Часовщика. Эту наиболее, что исчезла во отдаленном 1666 г.. Равно Как основательно во далекое прошлое сумеет взглянуть Тип, для того чтобы выяснить целую истину об собственном родителе, либо его талант искателя — только лишь вымысел?

Бюро находок - Джеймс Ганнибал читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Для передвижения? — усмехнулся Джек. — Скажи лучше, для опасных приключений.

Беседу прервал громкий скрежет — выйдя из туннеля, Шоу открыл дверцу железной коробки на ближней стороне моста, за которой оказался допотопный рубильник.

— Класс! — ухмыльнулся громила. — Небось ещё и работает.

Джек с сомнением покачал головой:

— Лучше не трогай его.

— Вот ещё! Всякие тринадцатые мне не указка! — фыркнул парень и дёрнул за рукоятку.

Электрический гул резко усилился, скрипящий грохот прокатился эхом по каменным стенам. Вагончик дёрнулся и сдвинулся с места, но затем снова остановился с пронзительным скрежетом. Сейди, морщась, зажала ладонями уши.

— Вырубай скорей! — крикнула Гвен.

Шоу поспешно толкнул рукоятку назад. Гул и грохот утихли, остался лишь стонущий металлический скрежет цепи, на которой раскачивался вагончик. Туман над рекой стал красноватым от ржавой пыли. Джек не сводил глаз со звеньев цепи. В сознании складывался рисунок разбегающихся микроскопических трещин, неразрывно слитый со зловещим хрустом и потрескиванием. Было ясно, что сейчас произойдёт.

Когда цепь лопнула, Джек уже сорвался с места. Вагончик повис вертикально на одном конце, качнулся, как маятник, и врезался в стену. Отскочил, сорвался с цепи совсем и с шумом обрушился в реку. Затем всплыл поплавком, уносимый течением, и снова стал опрокидываться — прямо туда, где у коробки с рубильником стоял Шоу.

— Осторожно! — Джек с разбегу врезался в парня, толкая его обратно в туннель и чувствуя, как рука Гвен оттаскивает его самого назад.

Разбрасывая искры, огромная стальная труба вагончика ударила по мосту, словно молотом. От сотрясения никто не удержался на ногах.

Оглушительный треск и скрежет заполнили пещеру. Железный мост начал рушиться.

Глава 48

Джек вскочил и бросился следом за Гвен на другую сторону, волоча за собой сестрёнку. Мост за спиной уже ушёл под воду и перекосился, течение толкало его, отрывая и от другого берега. Железные плиты впереди уже отделились от камней.

— Прыгаем! — крикнул Джек.

Все трое в отчаянном прыжке перескочили через расходящийся на глазах провал, влетели в коридор и свалились кучей на каменный пол.

— Здо́рово вышло, да? — Сейди подняла фонарь, сидя верхом на брате.

Джек отстранил её, успев увидеть, как мост исчезает под водой. Течение уносило злополучный вагончик во тьму. На другом берегу остался одинокий Шоу.

— Доволен, герой?! — крикнула ему Гвен. — А что будет, когда он доплывёт до канализационных труб?

— А нечего было оставлять его здесь! — зло прокричал в ответ охранник. — Министерские бросили, значит, министерским и отвечать. — Громила пожал плечами. — Он всё равно когда-нибудь сорвался бы. Чудо ещё, что не расплющило никого.

Джек усмехнулся:

— Чудо, по-твоему? — Он показал на обломки моста. — Лучше подскажи, как нам теперь вернуться, гений.

— Не волнуйся, — шепнула ему на ухо Гвен. — Из Цитадели можно выбраться и другой дорогой. «Запертые двери проще открывать изнутри» — так говорит дядя Перси.

Она снова повернулась к Шоу, перекрикивая шум водопада:

— Дальше придётся обойтись без тебя! Отыщем по-быстрому Искру и назад, жди в подземке на Бейкер-стрит!

— Быстрее там шевелите клешнями! — неохотно согласился охранник. В его голосе звучала угроза. Повернувшись, он исчез в тёмном туннеле.

Джек молча проводил его взглядом, затем отвернулся от реки и двинулся вслед за девочками дальше по коридору.

— Сейчас побежит к миссис Хадсон — докладывать, — проворчал он с беспокойством.

— Может, и побежит! Пусть! — хмыкнула Гвен, оглядываясь через плечо. — Только Шоу с самого утра мечтал сам тебя куда надо доставить, а теперь ещё появился шанс Искру стащить. Думаю, он подождёт.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий