Knigionline.co » Новинки книг » Перевернутый город

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон (2021)

Перевернутый город
Книга Перевернутый город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Благо посетить во Уизерворд, городок-список Лондона, никак не схожий буква в то что иное. Страница-Бен? Здесь некто никак не необходим! Но равно как ведь Букингемский замок? Также в отсутствии необходимости! Тут общество преобразуются во звериных, но волшебство наполняет дороги. Астероид проложила первоначальные 17 года собственной существования во обыкновенном Викторианском Лондоне, в каком месте колдовство полагают вымыслом. Круглая) Сирота, возлюбленная получала для себя в жизнедеятельность сперва похищением, но потом сделалась помощницей фокусника, формируя иллюзии. Если молодая девушка поступает во Уизерворд, в таком случае выяснит, то что во данном обществе проходит давнишная борьба среди 6 фракциями также их резидентами, владеющими различными мощностями. Оборотни. Чтецы идей. Колдуны. Призраки. Находящийся Под Землей население. Но кроме того оракулы, умеющие наблюдать перспективу. Непосредственно они стремятся уничтожить Ильзу. Группа убеждена, то что Уизерворд ожидает жуткое перспективу, в случае если молодая девушка остается. Однако возлюбленная расположена сражаться из-за возможность существовать во данном обществе.

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ты не прав. Мне не нужна твоя помощь, если ты уже сдался, но я не остановлюсь. – Ильза почувствовала, как к ее глазам подступают слезы, и сделала вдох, чтобы сдержать их. Это не особо помогло. – Как ты можешь говорить, что для меня это игра? Семья, распавшаяся на части, все еще лучше, чем то, что у меня когда-либо было!

Элиот повернулся к ней и с отвращением покачал головой.

– Ты даже понятия не имеешь, о чем говоришь.

Ильза спокойно утерла слезы, притворившись, будто их не замечает, но это не помешало Элиоту увидеть, что она плачет. Его холодность дала трещину, и он сделал робкий шаг к девушке.

– Наверное, – сказала она, – тебе лучше знать. Но мне все равно нужно во всем разобраться. Я ничего не могу с этим поделать.

– Ильза…

Элиот подошел ближе, затем еще чуть-чуть, пока Ильза не почувствовала знакомое притяжение, соединившее их тогда в поцелуе в саду с розами. Однако сейчас Элиот качал головой. Какую бы внутреннюю борьбу он ни вел, он в ней проигрывал.

– Я не могу… Гедеон не вернется, Ильза. Пожалуйста, послушай меня…

– Он вернется. – Она знала, что ее голос звучит капризно и упрямо, но ей было все равно. Элиот неправ. Она будет продолжать спорить с ним, пока он не поймет этого. – Еще ничего не кончено. Я рассказала Илиасу все, что мы знаем. Он вернется в Харт и…

– Что ты сделала?

Голос Элиота звенел, и в нем явно слышалась опасная, абсолютно беспощадная ярость. Ильза сглотнула.

– Что слышал, – ответила она. – Я думаю, ты в каком-то смысле прав. Мы не можем найти Гедеона. Не можем, если не будем никому доверять. Нам нужна помощь Илиаса, помощь Файфа и, скорее всего, помощь остальных тоже.

Элиот медленно отступил назад. Его грудь тяжело вздымалась и опускалась.

– Ты – дура, – прошипел Элиот. – Наивная, безмозглая дура.

Ильза взорвалась:

– А ты полный ненависти мерзавец, но все и так это знают!

Удар попал в цель. Элиот отшатнулся, и его лицо исказилось от боли, после чего на нем снова появилась маска холодного безразличия.

– Получается, ты меня тоже ненавидишь.

Ильза открыла было рот, чтобы опровергнуть его слова, но идти на попятную посреди ссоры показалось ей проявлением слабости. В конце концов, с ее губ не слетело ни слова.

Элиот с непоколебимой холодностью смотрел на безмолвную Ильзу, а затем на его лицо вернулась старая злобная ослепительная усмешка.

– Гедеон никогда не вернется. Чем быстрее ты уяснишь, что он знать не желает ни тебя, ни всех нас, тем лучше.

От этих слов Ильзе стало больно, как от удара ножом, который не попал в цель. Лезвие оставило легкий порез, повергший Ильзу в шок, но девушка все равно смогла устоять на ногах.

Элиот стремительно направился обратно в дом, и она обернулась, чтобы крикнуть ему вслед:

– Тогда, наверное, мне стоит вернуться назад в свой Лондон.

– Наверное, стоит, – тут же сказал Элиот.

И он ушел. Несмотря на стрекотание цикад и шорох ветерка в листьях деревьев, сад внезапно показался Ильзе слишком тихим.

Глава 30

Илиас времени зря не терял.

Когда Ильза спустилась к завтраку следующим утром, карета уже уехала, унося лейтенанта на юг, в Харт. Девушку не удивило, что Элиот тоже не присутствовал на завтраке, но Ильза лучше бы прокляла себя, чем послала бы за ним кого-то из прислуги. Когда Файф сделал это вместо нее, Ильза лишь пожала плечами и положила очередной кусок тоста себе в рот.

Ильза ссорилась с Биллом Блюмом сотни раз. Иногда, когда он был пьян, фокусник говорил очень обидные вещи. Она воспитала в себе жесткость, которая позволяла не принимать чужие слова близко к сердцу. Как-то одна из актрис театра, случайно подслушавшая их перебранку, сказала Ильзе, что дело вовсе не в ней.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий