Knigionline.co » Новинки книг » Перевернутый город

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон (2021)

Перевернутый город
Книга Перевернутый город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Благо посетить во Уизерворд, городок-список Лондона, никак не схожий буква в то что иное. Страница-Бен? Здесь некто никак не необходим! Но равно как ведь Букингемский замок? Также в отсутствии необходимости! Тут общество преобразуются во звериных, но волшебство наполняет дороги. Астероид проложила первоначальные 17 года собственной существования во обыкновенном Викторианском Лондоне, в каком месте колдовство полагают вымыслом. Круглая) Сирота, возлюбленная получала для себя в жизнедеятельность сперва похищением, но потом сделалась помощницей фокусника, формируя иллюзии. Если молодая девушка поступает во Уизерворд, в таком случае выяснит, то что во данном обществе проходит давнишная борьба среди 6 фракциями также их резидентами, владеющими различными мощностями. Оборотни. Чтецы идей. Колдуны. Призраки. Находящийся Под Землей население. Но кроме того оракулы, умеющие наблюдать перспективу. Непосредственно они стремятся уничтожить Ильзу. Группа убеждена, то что Уизерворд ожидает жуткое перспективу, в случае если молодая девушка остается. Однако возлюбленная расположена сражаться из-за возможность существовать во данном обществе.

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нам нужно найти Орена, – сказала она. – Мы не можем ждать его здесь. Оракулов станет только больше.

С тяжелым сердцем Ильза заставила себя подойти к дивану и встать на колени возле фокусника.

– Билл.

Последний их разговор закончился тем, что Ильза назвала его плохим товарищем по команде, но откуда же она могла знать, что больше не сможет с ним поговорить? Блюм был единственным человеком, который по-настоящему понимал Ильзу. Наравне с Мартой, он был ее опорой. Они должны были увидеться сегодня вечером, сделать вид, будто ничего не произошло, но при этом относиться друг к другу немного мягче обычного.

Однако глаза Блюма смотрели сквозь Ильзу. Его кожа продолжала оставаться ледяной. Кровь сочилась из нескольких открытых ран на груди и животе.

Мягких слов он больше не услышит. Никогда.

Билл Блюм был мертв.

– Ильза, мне очень жаль.

Ладонь мягко опустилась на плечо Ильзы, но она стряхнула ее прочь. Жестокой схватки Ильзе внезапно показалось мало. Ей захотелось выскочить из окна вслед за Ореном и погнаться за тем, кто во всем виноват.

Но Кассия была права: им нужно уходить.

– Но что делать…

С телами. Место происшествия выглядело хуже, чем на рыбном рынке. Ильза убила троих: один оракул привалился к стене, другой лежал лицом вниз рядом с кухней, и последний кровавым месивом распластался возле дивана. Чтобы не смотреть на трупы, Ильза сосредоточила свой взгляд на Кассии.

– Уверена, жильцы уже послали за полицией, учитывая поднятый шум. Они обо всем позаботятся, – сказала Кассия.

Пальцы девушки по очереди скользнули по каждому мертвому оракулу, затем по дивану, столу и дверной раме. Все, до чего она дотрагивалась, рябило в разгоряченном тумане и возвращалось в первозданный вид. Когда Кассия потянулась к Биллу, Ильза преградила ей путь.

– Что ты делаешь?

Взгляд Кассии был полон сочувствия, но тон ее голоса звучал по-деловому.

– Накладываю маскирующие чары, чтобы никто не заподозрил ничего необычного.

Ильза беззвучно и язвительно хохотнула, отходя в сторону. Действительно, почему девушке, которая может магически перемещаться в пространстве, не уметь накладывать маскирующие чары? Ильза поняла одно: она вообще ничего не знала.

Когда Кассия закончила колдовать, Ильза закрыла Биллу глаза, сложила его руки на груди и вытерла кровь с лица. Было ли еще что-нибудь, чего он хотел? Талисман, который можно взять с собой в загробный мир? Указания для коронера[10]? Нет. Ильза не была готова к его смерти, как и сам Билл.

Отмахнувшись от слез, она начала ходить по комнате. Пальто Билла висело на крючке у двери, поверх него был накинут пестрый шарф. Она нашла этот шарф в зале (его забыл какой-то зритель), завернула его в бумагу и подарила Биллу на день рождения. Снимая его с крючка и аккуратно складывая, Ильза старалась не думать о том, что Билл повесил, не зная, что никогда больше не наденет. Она старалась не думать о произошедшем. Потом сунула шарф под мышку, кивнула Кассии, и они вышли на улицу.

Снег с дождем продолжал идти, но Ильза перестала ощущать холод. Ее сковало оцепенение.

Две девушки встали рядом друг с другом на улице; их третьего компаньона нигде не было видно. В темноте, сквозь снег и дождь, ни один прохожий, казалось, не заметил ни пистолета в руках Кассии, ни крови на их одежде.

– Может быть, они подрались, – предположила Ильза. – Может…

– Орен может о себе позаботиться, – сказала Кассия. – Я просто надеюсь…

В этот самый момент Орен вышел из переулка. Девушки бросились к нему. Кассия схватила его за плечи и осмотрела с ног до головы. Орен явно был цел и невредим, но выражение его лица казалось каким-то заторможенным.

– Кто… – начала Кассия, но Орен покачал головой.

– Я не рассмотрел, – тихо сказал он. – Не смог его остановить. Он мне не позволил.

– Телепат, – догадалась Кассия.

– Кто?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий