Слышащий - Роберт Маккаммон (2018)

Слышащий
Книга Слышащий полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Кертис Мэйхью, парнишка, проживающий во квартал Новейшего Орлеана также который работает носильщиком в жд станции, из числа собственных стал известным равно как индивид, который может урегулировать различную размолвку. Однако ни один человек никак не предполагает об его подлинном таланте. Кертис способен слушать… посторонние идеи. Во безрассудные период постоянно доставало мерзавцев, отделанных получить средств различным методом. Человек со мягким личностью также приезжая спекулянтка, сохранив собственные небольшие махинации, принимать решение отправиться ва-центробанк также украсть ребенка знаменитого предпринимателя. В Скором Времени Кертис услышит младенческий вопль об поддержки – также во данный момент наиболее фатальным способом поменяется его участь. Книга, что абсолютно возможно сопоставить с известным «Сиянием» Стивена Народ, был удостоен элитными премиями «Локус» также «Это – хоррор».

Слышащий - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Дважды за три месяца, между прочим, – вставил Кертис.

– Дважды, дважды, кто же спорит? И оба раза все прошло как по маслу! Элли, когда разозлится, прямо с катушек слетает. Но стоит появиться тебе… – Тут Роуди улыбнулся и с восхищенным видом покачал головой.

«Поди его разбери, – думал Кертис, – то ли он и в самом деле искренне мною восхищается, то ли искусно притворяется».

А Роуди буквально соловьем разливался:

– Что бы ты ей ни посоветовал, Элли с радостью послушается тебя. Да еще и поблагодарит! Дружище, твоя слава гремит по всему району! Все в Тримее знают: Кертис своих корешей в беде не бросает.

– Да брось, я не делаю ничего особенного.

– Как это «ничего особенного»? А помнишь, как в прошлом месяце братья Уотерс из скобяной лавки так пособачились, что чуть друг друга не поубивали? Их мамаша до смерти перепугалась и тут же примчалась к тебе за подмогой! Так что, дружище, не скромничай и не отнекивайся!

– Я всегда рад помочь, если могу, – сказал Кертис и пожал плечами.

– У тебя настоящий талант, парень. Именно поэтому люди постоянно обращаются к тебе за помощью. Ты решаешь любые проблемы на раз-два. «Дуй к Кертису, пока не поздно! – так все местные говорят. – Этому малому по плечу любой спор и ссора!» Может, для тебя это настолько пустячное дело, что ты даже и не замечаешь, а вот остальные… о, остальные просто боготворят тебя!

– Ну, всё! Бросай меня на сковороду! – сказал Кертис.

– Ты про чё толкуешь?

– Да про то, что ты меня уже достаточно умаслил!

По вокзалу, отражаясь от стен, эхом прокатился заливистый хохот Роуди. Несколько пассажиров оглянулись на них.

«Небось начальник вокзала уже воззрился на нас через зеленоватое стекло, – подумал Кертис. – А Старый Крэб сейчас прибежит отчитывать меня за бардак в доме».

– Ладно, я поговорю с Элли, – поспешно сказал Кертис, чтобы поскорее отвязаться от приятеля. – Какую сказку ты выдумал на этот раз?

– Объяснишь Элли, что этот лживый ублюдок Джип Байард попросту оклеветал меня, а я ни в чем не виноват.

– Элли не поверит. По мне, так лучше уж честно во всем сознаться – и будь что будет.

Улыбки на лице Роуди как не бывало. Две глубокие морщины прорезали лоб. Главному гуляке Тримея этот совет явно не понравился.

– Ладно, положись на меня, – добавил Кертис и подумал, что если бы он получал по десять центов каждый раз, когда произносил эти слова, то обеспечил бы себя на всю жизнь.

– Вот это другой разговор, – сразу повеселел Роуди.

– Но только я зайду к Элли завтра, сегодня у меня важная встреча.

– Да ладно! Неужели свидание с девушкой?

– Ну… Я иду на день рождения к Эйве Гордон. Она пригласила меня еще в прошлую среду. Я очень обрадовался! Это было так неожиданно!

– Зажги там, как следует, – хлопнув Кертиса по плечу, сказал Роуди и двинулся к выходу. Вдруг он обернулся, ухмыльнулся и крикнул: – Бери пример с меня, и все у тебя получится! Хотя… лучше будь собой, у тебя же есть дар убеждения! Спасибо, что выслушал! Ты умеешь слушать лучше всех!

С этими словами Паттерсон нахлобучил федору с оранжевым пером и выскочил на Рампарт-стрит с такой скоростью, как будто опаздывал на экспресс под названием «Жизнь».

– Эй, парень, чемоданы сами себя не отнесут! – Молодой джентльмен в небесно-голубом костюме возник так неожиданно, что Кертис чуть было не наехал тележкой на его отполированные двухцветные туфли. – Вещи там, у входа! – прибавил пассажир и полностью переключил свое внимание на изящную спутницу, озиравшуюся по сторонам и с безразличным видом потягивавшую сигарету через перламутровый мундштук.

– Да, сэй, будет сделано, – сказал человек, который лучше всех умел слушать, и отправился за чемоданами.

Глава 8

«Положись на меня».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий