Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм (2004)

Тайна Лидии
Книга Тайна Лидии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Лида очень любит изображать – как-то раз, увлекшись, в том числе и разрисовала стенки собственной комнатушки, – но наслаждаться древними полотнами возлюбленная способен безгранично. В Случае Если б еще возможно существовало поговорить об тайнах профессионализма со их создателями! Как-То Раз около двенадцатилетней художницы пропадают карандашик также альбомчик, но уже после возврата пропажи также беседы с непонятным мальчишкой, схожим в лицо, Лида устанавливает, то что владеет возможностью, об каковой также никак не думала. Приложив ручку ко холсту Рембрандта, возлюбленная выносится во Голландию XVII столетия – также здесь ведь сталкивается мастера! Необыкновенный тип гостьи впечатляет его, однако единая влечение ко живописи может помочь им отыскать единый речь. Поездка непрекращается, также Лида контактировать со Веласкесом, безусловно Винчи, Дега также иными художниками минувшего. Совместно со ней пользователь способен взглянуть во студийные знаменитых живописцев также в том числе и подглядеть определенные тайны их творчества. Смотри только лишь в каком месте отыскать вид, что возвратит ее к себе? Свейский автор также исполнитель Яхта Сеттерхольм (появился на свет во 1945 г.) отражает атмосфера уже давно удалившихся столетий наглядно также наглядно, будто бы непосредственно посетил во любом с их. Невероятный содержание стимулирует быть заинтересованным творениями художества также правильнее их осознать.

Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лидия слышала топот и была уверена, что за ней гонятся, – дверь на лестницу заперта, что делать? Добежав до конца зала со шведскими картинами, она, как перепуганный заяц, повернула в зал с французскими полотнами девятнадцатого века и в дверях столкнулась с вором, который держал в руках картину. Оба упали на пол. Лидия слышала брань мужчины, а сама в это время изо всех сил старалась подняться на ноги. Встав на колени, она оперлась ладонями о пол, в полутьме не заметив, что там лежит картина, которую уронил вор. «О нет!» – только и успела подумать она, прежде чем раздался знакомый гул и вокруг нее сомкнулась тьма.

Часть IV

Урок хореографии

Звучала музыка: кто-то играл на пианино, топали чьи-то ноги. «Неужели это воры? – удивилась Лидия. – А откуда тогда звуки музыки?» Тут пианино умолкло, и послышался мужской голос. Говорил он, вне всякого сомнения, по-французски. Вскоре снова полилась музыка и затопали ноги. Вокруг было темно, только тоненькая полоска света обозначала, где находится дверь. Кажется, Лидия оказалась в каком-то чулане или гардеробе. Но где именно находился этот чулан, она не имела ни малейшего представления. Как и в прошлый раз, девочка не успела разглядеть картину, к которой прикоснулась.

Лидия тяжко вздохнула. Она почти добралась до дома и была уверена, что все закончилось, – и вот! Ну почему ей так не везет? Как она умудрилась оказаться в музее одновременно с ворами?! Все из-за них, горько подумала Лидия. Пусть их посадят в тюрьму на тысячу лет. Или еще дольше. И зачем мальчик-птица вообще рассказал ей, как попасть домой, если все сорвалось в самую последнюю минуту? Неужели он хотел посмеяться над ней? Если да, то это просто нечестно! Лидия вспомнила последние слова, которые он произнес в саду Моны Лизы: «Приключение нельзя спланировать!» Может быть, он и сам не знал, что ее ждет, и понятия не имел о том, что в музей проберутся воры. Лидии не повезло. «Наверное, такая у меня судьба», – мрачно подумала девочка.

Встав с пола, она прильнула к щели, через которую сочился свет, но ничего не смогла разглядеть. Кто же там играет на пианино и топает? Лидия попыталась нащупать ручку двери, но не нашла. Толкнула – опять нет; может, дверь заперта снаружи? Лидия навалилась на нее всем весом, и тогда дверь внезапно распахнулась и девочка прямо-таки вывалилась наружу.

Она оказалась в большом зале, вдоль зеленых стен которого стояли девочки в белых платьях из тюля, пуантах и с большими красными и зелеными бантами на лифах. Посреди зала стоял пожилой мужчина в сером пиджаке и с крепкой тростью в руке. Перед ним семенила на цыпочках, раскачиваясь из стороны в сторону, одна из девочек. Чуть поодаль стояли несколько взрослых женщин. Они внимательно следили за происходящим в зале. Лишь немногие девочки смотрели на танцующую, остальным она была не слишком интересна – они перешептывались друг с другом, а одна из девочек и вовсе забралась на рояль и почесывала спину. Прямо перед Лидией, упершись рукой в бок, стояла девочка с большим зеленым бантом на спине. У ее ног сидела лохматая коричневая собачонка. Лидия поняла, что попала на урок танцев. Обстановка казалась знакомой, как будто она видела этот зал раньше.

Лидия стала красться вдоль стены, стараясь прошмыгнуть мимо пианиста к задней двери, но кто-то из девочек заметил ее, и они засмеялись, стали показывать на нее пальцем. Господин с тростью – очевидно, учитель танцев – постучал своей палкой в пол и выкрикнул что-то по-французски. Рояль умолк. Теперь уже и учитель заметил Лидию и вопросительно уставился на нее.

– Vous êtes trop tard, mademoiselle, – язвительно произнес он. – Et pourquoi avez-vous ce vêtement?[8]

Лидия ничего не поняла. Она быстро сунула руку в карман: слава богу, вот пастилки! Положив одну в рот, она как можно приветливее улыбнулась учителю:

– Простите, я не расслышала!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий