Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм (2004)

Тайна Лидии
Книга Тайна Лидии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Лида очень любит изображать – как-то раз, увлекшись, в том числе и разрисовала стенки собственной комнатушки, – но наслаждаться древними полотнами возлюбленная способен безгранично. В Случае Если б еще возможно существовало поговорить об тайнах профессионализма со их создателями! Как-То Раз около двенадцатилетней художницы пропадают карандашик также альбомчик, но уже после возврата пропажи также беседы с непонятным мальчишкой, схожим в лицо, Лида устанавливает, то что владеет возможностью, об каковой также никак не думала. Приложив ручку ко холсту Рембрандта, возлюбленная выносится во Голландию XVII столетия – также здесь ведь сталкивается мастера! Необыкновенный тип гостьи впечатляет его, однако единая влечение ко живописи может помочь им отыскать единый речь. Поездка непрекращается, также Лида контактировать со Веласкесом, безусловно Винчи, Дега также иными художниками минувшего. Совместно со ней пользователь способен взглянуть во студийные знаменитых живописцев также в том числе и подглядеть определенные тайны их творчества. Смотри только лишь в каком месте отыскать вид, что возвратит ее к себе? Свейский автор также исполнитель Яхта Сеттерхольм (появился на свет во 1945 г.) отражает атмосфера уже давно удалившихся столетий наглядно также наглядно, будто бы непосредственно посетил во любом с их. Невероятный содержание стимулирует быть заинтересованным творениями художества также правильнее их осознать.

Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм читать онлайн бесплатно полную версию книги

Домой они вернулись, поймав извозчика. Иветт рыдала всю дорогу. Сначала Анри был очень мил. Увидев платье, она ужасно обрадовалась. Анри сказал, что они поедут на вечеринку, где будет множество интересных людей. Они приехали в «Фоли-Бержер», и там Анри пытался напоить ее шампанским, все время приговаривая, какая она красивая. Потом он повел ее в квартиру, чтобы показать, где они устраивают вечеринки. А потом разозлился и запер ее там. Рассказывая все это подругам, Иветт плакала.

– Ну, ну, – успокаивала ее Катрин. – Теперь все хорошо.

– Это еще ничего, – всхлипнула Иветт. – Хуже всего, что Даниэль был прав!

А тот ждал их дома, не находя себе места от волнения. Где они пропадали полночи? Услышав рассказ девушек, Даниэль рассвирепел.

– Я его убью! – кричал он. – Завтра же раздобуду пистолет!

– Успокойся, – ответила Катрин. – Тогда тебя посадят в тюрьму, вот и все.

– Мне все равно! А ты, глупая моя сестрица, ничего не понимаешь! Как тебя теперь выпускать одну из дома?

Иветт опять расплакалась.

– Не надо ее больше ругать, ей и так досталось, – сказала Катрин. – Спасибо Лидии, что догадалась поехать в «Фоли-Бержер». Она же придумала разорвать платье, чтобы сделать веревку. Лидия очень храбрая!

– Да ладно, – смутилась та.

Когда она рассказала, как Анри споткнулся о столик и плашмя упал на пол, все рассмеялись. Но Лидии было невесело. Перед глазами у нее стояло лицо Анри, изрыгающего угрозы. А вдруг он и правда ее отыщет? Ночью Лидия не могла уснуть: она полюбила Париж и своих новых друзей, но теперь тут стало небезопасно. Она понимала, что ей опять придется бежать, но пока не придумала, как и куда. На рассвете Лидия забылась беспокойным сном.

– Просыпайся, Лидия! – Катрин осторожно трясла ее за плечо.

На часах было уже одиннадцать – они проспали все утро, утомленные ночными приключениями. К счастью, урок балета должен был начаться только в час. Лидия протерла глаза и вышла на кухню. Даниэль с улыбкой взглянул на нее:

– А вот и наша героиня! Может быть, отпразднуем победу и купим каких-нибудь лакомств на вечер?

Лидия молча кивнула. Она села рядом с Иветт, у которой лицо и глаза опухли от слез. Иветт обняла Лидию.

– Я знаю, что у меня ужасный вид, – вздохнула она.

– Да уж… – протянула Катрин. – Но знаешь что, забудь этого мерзавца! Вспомни лучше о вчерашней премьере: какой успех!

Даниэль все еще собирался раздобыть пистолет, однако уже не для того, чтобы вызвать Анри на дуэль, а чтобы защитить девушек, если тот появится поблизости.

– Если хочешь, пойдем вместе на репетицию в Оперу, – предложил он Лидии. – Тогда тебе не придется сидеть дома одной.

Лидия покачала головой. Идти на урок танцев вместе с Катрин и Иветт ей тоже не хотелось.

– Не думаю, что этот трус посмеет здесь появиться, – сказал Даниэль перед уходом. – Но на всякий случай запри дверь и никому не открывай.

На прощанье каждый обнял Лидию.

Она села у окна с блокнотом в руках и стала зарисовывать холмы Монмартра и мельницу вдалеке. Но мысли ее были далеко. Спустя примерно час она закрыла блокнот и положила его в карман. Выходя из квартиры, Лидия в последний раз окинула комнаты взглядом: здесь ей было хорошо.

Было пасмурно, но довольно тепло. Навстречу Лидии шли рабочие и прачки. Некоторые узнавали ее и приветливо кивали. Дойдя до бульвара, Лидия повернула к галерее Дюрана. Встав у витрины, она стала рассматривать вывешенные на всеобщее обозрение работы. Вдруг дверь галереи открылась, и оттуда вышел Дега с картиной под мышкой.

– И снова вы! – удивился он. – Как дела с рисованием?

– Так себе, – ответила Лидия. – Я все больше пишу маслом вместе с Мэри Кэссетт.

Дега рассмеялся.

– Да, она говорила. Мэри любит дразниться. Кстати, рисунок, который вы сделали в кафе, весьма хорош. Но вам нужно упражняться. Снова и снова. Что ж, какие картины в витрине вам по вкусу?

Лидия задумалась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий