Спаси меня - Мона Кастен (2019)

Спаси меня
Книга Спаси меня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Главная героиня романа по имени Руби Белл очень боится привязанности, не говоря уже о том, чтобы влюбиться. Она учится в элитной английской школе Макстон-холл и до окончания девушке остался всего год. После этого она собирается поступать в Оксфордский университет, о чём мечтала с малых лет. Девушка чувствует себя скованно среди одноклассников, поскольку её родители не богаты, в отличие от других учеников. Она старается оставаться неприметной и не привлекать много внимания окружающих. Размеренный темп жизни героини оказывается нарушен после того, как она случайно видит учителя вместе с ученицей по имени Лидия Бофорд в интимной ситуации. Девушка никак не хочет использовать эту неловкую ситуацию для шантажа, предпочитая просто забыть об увиденном. Однако, брат Лидии Джеймс не верит в порядочность Руби и пытается решить проблему своими методами. Он делает попытку дать девушке денег, чтобы она молчала. После неудачной попытки подкупа, парень прикладывает усилия, чтобы соблазнить героиню. И всё время он ожидает от неё какой-нибудь подлости, хотя Руби ничего не просит за сохранение секрета. По ходу таких вот взаимоотношений молодые люди смогут посмотреть друг на друга с новой стороны, и первоначальная неприязнь перерастёт в огромную страсть.

Спаси меня - Мона Кастен читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Боюсь, что нет. Но вам и не потребуется трость, когда вы наденете это чудесное платье. Идемте, – приказал Тристан, полный надежды, что сломил мою волю к сопротивлению. Я пошла за ним за перегородку, но он исчез и вскоре вернулся с женщиной, которую представил мне как ассистентку, что поможет переодеться. Оказалось, что сама бы я и не справилась. Застегнуть множество мелких крючков целое искусство, не говоря уже о том, что верхняя часть платья и юбка были отделаны металлическими стержнями. Мне пришлось изрядно покорячиться, чтобы натянуть этот наряд и через голову, и через бедра. Когда все было готово, объем подола оказался таков, что я едва помещалась в узком пространстве между стеной и перегородкой.

– Готово, босс, – крикнула ассистентка Тристана, и он вошел к нам. Взглянув на меня, он радостно всплеснул руками, и лицо его преобразилось:

– Чудесно! Только пару последних штрихов… – Откуда-то у него в руках появилась заколка для волос, и он зашел ко мне за спину. Как я поняла по ощущениям, он собрал верхнюю прядь волос, завел их назад и закрепил там заколкой. Потом снова встал передо мной и поправил несколько других прядей, пока на его лице не появилось выражение довольства. Потом он разрешил мне повернуться к зеркалу, которое висело на стене.

Я замерла.

Я и не знала, что могу так выглядеть. Не говоря уже о том, что платье сидело так, будто было сшито на меня: появилось чувство, что в тело мое проник дух той дамы, которая его когда-то носила. Я чувствовала себя красивой, могущественной и всесильной. Словно весь мир лежал у моих ног и достаточно шевельнуть пальцем, чтобы получить все, что я хочу. Я медленно повернулась к Тристану и искренне улыбнулась:

– Спасибо, что заставили примерить это платье.

Он обозначил поклон.

– Мистер Бофорт, – торжественно воскликнул он. – Позвольте представить вам мисс Руби Белл.

Я осторожно сдвинулась с места. Один шаг, два шага, обойти перегородку, четыре шага, пять шагов… пока я не остановилась и не осмелилась поднять глаза.

Джеймс в это время беседовал с ассистенткой Тристана, но, заметив меня, осекся на половине фразы. Брови его поползли вверх, а губы покраснели. Он неторопливо разглядывал наряд сверху донизу, как будто у него в запасе все время мира, и тяжело сглотнул.

Потом Джеймс что-то пробормотал, но я не разобрала слов.

– Что?

Он откашлялся.

– Ты… очень хорошо выглядишь.

Сердце замерло. Мне не впервой слышать комплимент от мальчика, но все равно это как-то непривычно. Не думаю, что Джеймс часто говорит такие вещи. Его слова показались мне… честными. И простодушными.

– Платье как будто сшито на нее, – поддакнул Тристан. Он подтолкнул меня к Джеймсу и достал телефон: – А теперь сделайте вид, что вы леди и джентльмен из девятнадцатого века.

Джеймс рядом со мной едва слышно фыркнул, но когда я решилась взглянуть на него, он смотрел в камеру так, будто всю жизнь только тем и занимался, что позировал фотографам. Я вспомнила про кадры, которые в прошлом году ходили по Макстон-холлу. На них он вместе с Лидией демонстрировал новую коллекцию родителей, вот такое же вышколенное, ничего не выражающее лицо было у него сейчас. Я повернулась к Тристану и попыталась придать себе серьезный и благородный вид. Не знаю, удалось ли мне это, но он нащелкал несколько снимков.

– Смените позу, – предложил он. – Например, поклонитесь и подайте руку, будто приглашаете Руби на танец.

Джеймс выглядел настоящим профессионалом, когда выполнял его требования. Думаю, не так уж много восемнадцатилетних юношей могли бы так элегантно поклониться, как это сделал он – хоть в костюме, хоть и без. Но Джеймс относился к этому очень серьезно. Меня впечатлило, как он взял мою руку. У него были теплые пальцы, и хотя прикосновение оказалось совсем легким, по моей руке пробежала дрожь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Спаси меня (2 шт.)

Дарья
Дарья
7 февраля 2023 21:57
Лучшая книга
Мария
Мария
6 декабря 2022 10:56
Самая лучшая книга
Оставить комментарий