Knigionline.co » Детективы и триллеры » Защищая Джейкоба

Защищая Джейкоба - Уильям Лэндей (2019)

Защищая Джейкоба
Книга Защищая Джейкоба полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


Эндрю Барбер работает первым заместителем прокурора округа богатого городка в окрестностях Бостона. Он уже около тридцати лет ведёт успешную борьбу с преступниками. У него есть сын-подросток по имени Джейкоб, который учится в старшей школе. Однажды, правоохранители находят тело мальчика, который учился в той же школе, что и Джейкоб. Эндрю решительно берётся за следствие, чтобы найти убийцу. Кроме служебного долга, он руководствуется также и моральным, ведь собственный сын подвергается опасности, а горожане не могут спать спокойно, пока преступник разгуливает на свободе. Обнаруженная весомая улика наводит на мысль о том, что сам Джейкоб может быть тем самым преступником, которого разыскивает герой книги. По причине личной заинтересованности, Эндрю отстраняют от следствия, но он не собирается бросать это дело, потому что обязан найти доказательства непричастности своего сына к убийству. С этих пор сам Эндрю и его супруга Лори будут делать всё, чтобы защитить своего единственного сына.

Защищая Джейкоба - Уильям Лэндей читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Что-то в этом духе.

– И что твой адвокат хочет, чтобы я сказал?

– Ничего он от тебя не хочет. Зря он ляпнул это сегодня в суде. Это была ошибка. Возможно, он думал, что привезет тебя сюда, чтобы ты дал показания, что ты не имеешь никакого отношения к твоему внуку. Но я уже сказал, что тебя даже на пушечный выстрел к залу суда не подпущу.

– Лучше бы тебе потолковать об этом со своим адвокатом.

– Послушай меня, Кровавый Билли. В последний раз повторяю: тебя не существует в природе. Ты – всего лишь дурной сон, который снился мне в детстве.

– Эй, малыш, ты пытаешься сделать мне больно? Дай мне по яйцам.

– Это еще к чему?

– К тому, что можешь не трудиться смешивать меня с грязью. Меня это не задевает. Я – дед твоего мальца, что бы ты там ни говорил. И ничего ты с этим не поделаешь. Можешь сколько угодно от меня открещиваться и делать вид, что меня не существует. Это не важно. Правда от этого не изменится.

Я опустился на стул, внезапно поняв, что с трудом держусь на ногах.

– Кто такой этот Патц, которого упоминал твой дружок-легавый?

Я был раздражен и растерян, поэтому не успел подумать:

– Это он сделал.

– Убил того парнишку?

– Да.

– Ты уверен?

– Да.

– Откуда ты знаешь?

– У меня есть свидетель.

– И ты собираешься позволить моему внуку сесть за это?

– Позволить? Ну уж нет.

– Так сделай что-нибудь, малыш. Расскажи-ка мне об этом Патце.

– Что ты хочешь узнать? Он любит мальчиков.

– Он растлитель детей?

– Что-то вроде.

– Что-то вроде? Он или растлитель, или нет. Как можно быть чем-то вроде растлителя детей?

– Примерно так же, как ты был убийцей еще до того, как в самом деле кого-то убил.

– Ой, прекрати, малыш. Я же сказал, задеть меня у тебя не выйдет.

– Будь так добр, прекрати звать меня «малыш».

– Тебе это не нравится?

– Нет.

– И как же прикажешь мне тебя называть?

– Никак.

– Пфф. Я должен как-то тебя называть. Как иначе я буду с тобой разговаривать?

– Никак.

– Малыш, в тебе слишком много гнева, ты это знаешь?

– Ты еще что-то хотел?

– Хотел? Да я ничего от тебя не хочу.

– А я-то подумал, может, тебе понадобился пирог с запеченным в нем напильником.

– Да ты остряк. Пирог с напильником. Я понял шутку. Потому что я в тюрьме.

– Совершенно верно.

– Послушай меня, малыш, не нужен мне никакой пирог с напильником. И знаешь почему? Я скажу тебе почему. Потому что я не в тюрьме.

– Правда? Тебя что, выпустили?

– Им незачем меня выпускать.

– В самом деле? У меня для тебя одна новость, ты, чокнутый старикашка. Знаешь такое большое здание с решетками? Из которого тебя никогда не выпускают? Так вот, оно называется «тюрьма», и ты в данный момент в ней сидишь.

– Нет. Это ты не сечешь, малыш. Все, что заперто в этой дыре, – это только мое тело. Это все, до чего они смогли дотянуться. Мое тело, не я сам. Я повсюду, понимаешь? Повсюду, куда бы ты ни взглянул, малыш, повсюду, куда бы ты ни пошел. Ясно? Так вот, ты уж позаботься о том, чтобы мой внук не загремел в подобное место. Ты меня понял, малыш?

– Почему бы тебе самому этим не заняться? Раз уж ты повсюду.

– Может, я так и сделаю. Прилечу прямо туда и…

– Слушай, у меня нет времени, ясно? Я кладу трубку.

– Нет. Мы еще не договори…

Я повесил трубку, не дослушав. Но он был прав, в ту минуту Билли Барбер находился там рядом со мной, потому что его голос продолжал звучать в моих ушах. Я схватил трубку и с размаху шваркнул ею о рычаги – раз, другой, третий, – пока его голос не затих.

Джейкоб с Лори смотрели на меня большими глазами.

– Это был твой дед.

– Я догадался.

– Джейк, я не хочу, чтобы ты с ним разговаривал. Никогда, ясно? Я серьезно.

– Ладно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий