Knigionline.co » Любовные романы » Прелестная дурнушка

Прелестная дурнушка - Крейвен Сара (2011)

Прелестная дурнушка
  • Год:
    2011
  • Название:
    Прелестная дурнушка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Баркова Н. Н.
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    57
  • ISBN:
    978-5-227-03127-3
  • Рейтинг:
    3.2 (5 голос)
  • Ваша оценка:
Вернувшись из Франции после весьма неприятного инцидента, Марин Уэйд рискует остаться совсем без ничего. Без жилья и места работы. сводная сестра девушки - Линн разрешает несчастной Марин какое-то время пожить у нее. Один раз в квартире появляется начальник Линн, Джейк Рэдли-Смит, и застает Марин практически без одежды. Внезапно он делает девушке весьма неожиданное и шокирующее предложение - сыграть роль его молодой подружки. Марин на данный момент очень нужны деньши, и, поэтому, она соглашается, хотя нутром чувствует, что добром это не кончится…

Прелестная дурнушка - Крейвен Сара читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну-ну, сегодня утром вы выглядите очень довольной собой. Джейк наконец сжалился над вами? – Диана оглядела Марин с ног до головы. – Да, насколько я могу судить.

– Не понимаю, что вы имеете в виду, – ответила Марин, но покраснела до корней волос.

А Диана продолжала размышлять вслух:

– Полагаю, это было неизбежно. Хотя, возможно, сначала и не предполагалось. Видите ли, меня не одурачишь словами «моя новая подруга». Пусть Грэхем думает, что это любовь, что Джейк наконец-то встретил свою судьбу. Но мы-то трое знаем, что это неправда, да? Просто трюк мистера Рэдли-Смита, чтобы соскочить с крючка. Очевидно, вы намекнули Джейку, что я в вашу версию не верю, причем сделали это с целью вынудить его предпринять какие-то меры, которые сделали бы ваш обман похожим на правду. Да и сами вы желали того же, правда, моя дорогая? Все видели, как вы весь уик-энд таскались за ним. По словам Сильвии, как голодный ребенок за пекарем, надеясь выпросить булку. И Джейк, настоящий джентльмен, был вынужден… Причем убил двух зайцев разом. Так что в каком-то смысле вы должны быть мне благодарны.

К горлу Марин внезапно подкатила тошнота.

– Как… как вы смеете? Я не желаю вас слушать!

– Как печально! – весело воскликнула Диана. – Когда наконец-то у нас появилась общая тема для обсуждения. – Она криво улыбнулась и, понизив голос, поинтересовалась по-свойски: – Хорош, правда? Знает, на какие кнопки нажимать. Конечно, Джейк от всей души вознаградил вас за то, что вы были хорошей девочкой. Однако похоже, он не в самой лучшей форме, иначе сегодня вы вряд ли смогли бы ходить.

Марин трясло, но она все-таки сумела вздернуть подбородок:

– Вы грубая… грубая и отвратительная.

– А вы дура, мисс Уэйд, – парировала Диана, пожимая плечами. – Возможно, вы станете для него «изюминкой на месяц», но не больше. Джейку все очень быстро надоедает. Он скоро исчерпает ваши скромные возможности. И, разумеется, не сделает вас счастливой, если вы на это надеетесь.

– Спасибо за заботу, если только это забота, – отрезала Марин ледяным голосом. – До свидания, миссис Халсей.

Она проскользнула мимо Дианы в дом, ничего не видя перед собой, пересекла гостиную, вышла в холл и направилась в туалет возле лестницы. Сердце у нее билось так, будто она была диким животным, за которым гнались охотники.

Марин заперла дверь на задвижку и бросилась к туалетному столику с душистым мылом, лосьонами и грудой маленьких пушистых полотенец. Когда она наклонилась над раковиной, ее вырвало.

Через пару минут Марин немного успокоилась. Включив холодную воду, она взглянула на себя в зеркало, висевшее прямо перед ней. И увидела то же, что видела Диана Халсей, – все признаки измены самой себе: затуманенные после бессонной ночи глаза с темными кругами под ними, припухшие от поцелуев губы, бледные щеки.

Слова Дианы разъедали ее, как ржавчина, как кислота. «Джейк наконец сжалился»? «Как голодный ребенок за пекарем»? А ведь это правда.

Марин набрала в ладони воды и плеснула в лицо. Как будто хотела смыть улики, свидетельствующие о прошедшей ночи. О ее слабости. И глупости, прежде всего.

А теперь нужно вернуться и встретиться с обитателями враждебного мирка и с тем, кто ее сюда привез. С человеком, без которого ей отсюда не выбраться. Марин с трудом подавила рыдания.

Слава богу, в гостиной было пусто. На буфете стоял горячий кофейник. Девушка налила немного кофе в чашку и осушила ее одним большим глотком, словно пыталась изгнать холод, поселившийся внутри.

Кто-то вошел в комнату. Она не повернулась – ей и так было известно, кто это.

Джейк обнял ее за талию и притянул к себе:

– Куда ты ушла?

Пришлось приложить усилия, чтобы голос звучал нормально:

– Я… не могла спать.

– Нужно было разбудить меня. Я знаю отличное средство от бессонницы.

– Уже утро.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий