Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Волшебница Шалотт и другие стихотворения

Волшебница Шалотт и другие стихотворения - Теннисон Альфред (2007)

Волшебница Шалотт и другие стихотворения
  • Год:
    2007
  • Название:
    Волшебница Шалотт и другие стихотворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Катар Дж, Бальмонт Константин Дмитриевич Гридинский, Чюмина Ольга Николаевна, Рогов Владимир Владимирович, Стариковский Григорий, Хананашвили Алла, Бунин Иван Алексеевич, Маршак Самуил Яковлевич, Соковнин М, Кружков Григорий Михайлович, Плещеев Алексей Николаевич, Бородицкая Марина Яковлевна
  • Страниц:
    104
  • ISBN:
    978-5-7516-0570-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:

Волшебница Шалотт и другие стихотворения - Теннисон Альфред читать онлайн бесплатно полную версию книги

Колдунья стояла на каждой скале, и было на острове их —

Как белых птиц на гнездовье, прельстительных и молодых;

Одни махали с утесов, другие резвились в волнах;

Но я отвернул корабль от земли, ибо объял меня страх.

X

И мы приплыли в недобрый час на Остров Двух Башен; из них

Одна была гладкого камня, другая — в узорах резных;

Но некая сила с такой враждой их основанье трясла,

Что били они о стену стеной, раскачивая колокола,

И тучи галок взлетали, кружась, с одной стороны и с другой

И полнили воздух вечерний такою шумной ругней,

Что люди мои сходили с ума и втягивались в раздор,

Рубясь — кто за гладкие стены, а кто — за причудный узор;

И Божьего грома раскаты гремели вблизи и вдали…

Насилу я их увлек на корабль — и прочь от этой земли.

XI

Пришли мы к Острову Старика, что плавал с Бренданом Святым;

Он жил безотлучно на том берегу, и было ему триста зим.

Он так смотрел и так говорил, как ангелы говорят,

Его борода доросла до земли, седые власы — до пят.

И вот что он сказал: «О Малдун! Внемли и не будь упрям;

Господь заповедал смертному:

Мне отмщенье, и аз воздам.

Предки твои и предки его сражались из года в год,

Смертью за смерть платя без конца, чтобы свести старый счет;

Отец твой убил у него отца, доколе плодить вам зло?

Так возвращайся к себе домой и помни: что было, прошло».

Святой старик отпустил нам грехи, и мы молитвы прочли,

И, край бороды его поцеловав, уплыли от той земли.

XII

И ветер принес нас к земле врага; но я на нее не ступил,

Я видел убийцу отца моего, но прежний мой пыл остыл.

Воистину я устал от греха, от странствий, волн и ветров,

Когда добрался с горсткой своих до наших родных берегов!

Г. Кружков

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. ДРУГИЕ СОВРЕМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ

КРАКЕН

Под толщей вод, от волн и бурь вдали,

В глубокой бездне испокон веков

Без сновидений на краю Земли

Во мраке Кракен спит: его боков

Достичь не может даже слабый свет:

Над ним гигантских губок лес — и ввысь

Из гротов и расселин поднялись

За тусклым солнечным лучом вослед,

Полипы-исполины — ловят в сеть

Густых ветвей — дремотный полумрак.

Так суждено ему лежать и впредь,

Морских червей глотая в вечном сне,

Но в Судный день моря вскипят в огне —

Узрят и ангелы, и люди, как

Он в грохоте всплывет, чтоб умереть.

А. Хананашвили

КОРОЛЕВА МАЯ

Разбуди меня пораньше, с первым светом, слышишь, мама!

Завтра — долгожданный праздник, самый лучший, самый-самый!

Эту радостную пору целый год я предвкушаю:

Я ведь стану Королевой, мама, — Королевой Мая!

Много черных глаз, но ярче чем мои — уж извините!

Есть и Маргарет, и Мэри; есть и Кэролайн, и Китти;

Только краше крошки Элис вряд ли сыщется другая —

Значит, быть мне Королевой, мама, — Королевой Мая!

Я ведь сплю так крепко, мама, я ведь ни за что не встану,

Если ты меня не кликнешь на рассвете, рано-рано:

Мне ж еще свивать гирлянды, с травами цветы сплетая,

Я ведь стану Королевой, мама, — Королевой Мая!

А кого же повстречала нынче я, идя долиной,

Как не Робина — стоял он у мосточка под лещиной.

Мучился, небось: сурово с ним вела себя вчера я,

Я-то стану Королевой, мама, Королевой Мая!

Он решил, что видит призрак, мама — я была вся в белом;

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий