Южный рубеж - Андрей Булычев (2020)

Южный рубеж
Книга Южный рубеж полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Обережная сотня высвобождает земли Великого Новгорода от толп разбойников, очищая торговый путь «из варяг в греки». В Андреевском приступает к работе воинская школа, где сирот учат военному делу и важным наукам сам Сотник и его ветераны. Создаются новые мастерские для ремесленников, что выпускают лучшие изделия и первоклассное оружие. Сельское хозяйство переживает перерождение, осваивая новые культуры и готовя запасы. А с юго-запада висит угроза вторжения усилившихся литвинов. На Балтике тоже неспокойно, ведь растёт напряжение между главной державой северных морей Данией и новгородской союзницей Ганзой. Для такого количества напастей сотни мало, поэтому необходимо создать новую универсальную дружину, которая будет способна выполнить множество обязанностей, а главное защитить Русь от всевозможных нападок и набегов. Сотник нуждается в верных товарищах и крепком войске!

Южный рубеж - Андрей Булычев читать онлайн бесплатно полную версию книги

Основным же конкурентом, связывающим все эти разобщённые земли, была Ганза–крупнейший политический и экономический союз торговых городов северо-западной Европы. Цель Ганзейского союза было обеспечение своим участникам привилегий в районе ганзейской торговли. Опорой же и защитой ганзейских купцов служили рыцарские ордены. Ганза вела самостоятельную от Дании внешнюю политику, приобретала крепости и поддерживала средствами, а зачастую и военной силой местные власти, зачастую вступая с ней в противоречия. И вот-вот можно было ожидать начало боевых действий между соперниками, как на суше, так и на море. Поэтому для того, чтобы ослабить своего потенциального врага, и посылали с ведомо короля удачливого и решительного капитана Гарольда в эту далёкую Гардарику к руссам.

– Пусть заходит, – кивнул Вальдемар, и распорядитель выскользнул за дверь.

Зашедший в зал приёма Гарольд глубоко склонил свою голову, замерев там, где и было предписано дворцовым этикетом.

– Капитан Гарольд Волосатый из Вайлефьёрда, – огласил герольд, церемониймейстер.

– Подойди ближе, отважный капитан, – негромко сказал король, вглядываясь в лицо Гарольда, – По твоим ранам видно, что ты славно потрудился, выполняя то, что Нами было тебе предписано? – и посмотрел вопросительно прямо в его глаза.

Пират склонил глубоко голову в почтительном поклоне и замер, ожидая дальнейших расположений короля.

– Говори! – милостиво кивнул Вальдемар.

– Мои дракары, под флагам Ганзы, потопили несколько торговых караванов во внутренних речных путях Гардарики, мой король! Все они были взяты на абордаж. Нескольким человекам из их команд мы позволяли скрыться, чтобы они разнесли о нас весть. Похоже, что Новгородские власти очень взволновались на недружественные действия своих союзников, потому что на нас были посланы огромные силы. В стеснённых берегами руслах рек сложно маневрировать и, к сожалению, потеряв в битве большую часть своей отважной команды и уничтожив множество врагов, мы с огромным трудом смогли прорваться в воды Королевского Восточного моря. Я сам получил ранения в последней битве и хочу засвидетельствовать, что люди великого короля Дании дрались как отважные львы. Только этим и может объяснить то, что я стою перед вами, о Ваше Величество! – и Гарольд опустился на одно колено, склонив почтительно голову и передвинув висящую на чёрной перевязи руку вперёд.

– Встань, мой храбрый капитан, – кивнул милостиво головой король.

И, дождавшись, когда тот поднимется, задал ещё один вопрос:

– Надеюсь, ты выполнил всё то, что тебе поручал мой министр.

И стоявший подле него морской министр Герхард почтительно наклонил голову:

– Да, мой король! Всё исполнено в точности. Я выполнил поручение министра перед тем, как вошёл во внутренние воды Гардарики за Ильмень озером. Всё для того, чтобы не подвергать риску нашего агента. Ведь никто не знал, какие опасности и вражеские силы могли нас подстерегать на нашем тернистом пути.

– Да, – кивнул Вальдемар, – Ты проделал трудный путь, покрыв себя славой. И пусть тебя не беспокоит потеря одного из твоих кораблей и части команды. В награду за усердие и пролитую кровь ты получишь из казны три тысячи марок серебра и лён (жалованная земля, поместье) в родном Вайлефьёрде.

– Я даю тебе год на лечение и приведение в порядок всех своих дел. И ровно через год мне будет нужен мой храбрый капитан с тремя крепкими кораблями и командой, готовой постоять за своего Короля. Нас ждут великие дела! И ты, Гарольд Волосатый, – и король в первый раз за всё время обратился к нему по имени, – Можешь добыть себе ещё большей славы и богатства! Иди! – и поняв, что аудиенция закончена, капитан с глубоким поклоном, пятясь, выскользнул из зала за дверь.

Глава 6.Хлопоты в Новгороде.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий