Зов крови - Швайкерт Ульрике (2010)

Зов крови
  • Год:
    2010
  • Название:
    Зов крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Гроссенбахер Наталья
  • Издательство:
    Книжный клуб <<Клуб семейного досуга>>
  • Страниц:
    208
  • ISBN:
    978-5-9910-1292-8, 978-966-14-0955-1, 978-3-570-30478-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Место действия – Европа. На дворе 1877 год. Последние величайшие вампирские кланы, раздираемые войнами, постепенно угасают. Остается лишь единственная и последняя надежда: молодое поколение вампиров обязано восстановить своему роду когда-то былое величие и могущество. Однако, они не знают многого и еще не умеют защищаться от различных опасностей, которые в этом мире могут поджидать за каждый углом!
Совет старейшин принимает решение - организовать для своих наследников общее обучение. Молодые и неопытные вампиры со всех кланов Европы отправляются прямиком в Рим, для того, чтобы познать все вампирские тайны выживания и умение защитить себя от происков церкви.
Настоящая верная дружба и первая чистая любовь у них еще впереди, но в мрачных и темных катакомбах вечного города вампиров поджидает злейший и ужасный недруг…

Зов крови - Швайкерт Ульрике читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Если бы он действительно был беззубым, то мы бы получили преимущество, но я уверен, что так просто он нам не сдастся.

Он очень аккуратно сложил газету и положил ее рядом со своим креслом.

— А возвращаясь к твоему первому вопросу, скажу вот что: нет, сегодня ты не будешь играть приманку, поэтому твое одеяние абсолютно не подходит. Ты должна переодеться.

Латону охватило смешанное чувство разочарования и облегчения, но все-таки она была задета его словами.

— Так, значит, ты больше не хочешь, чтобы я помогала тебе? — резко спросила она. — Ты нашел себе кого-нибудь получше?

— У тебя нет никаких причин сердиться и забывать о манерах, принятых в обществе. Ведь я с таким трудом научил тебя! В последний раз все прошло очень напряженно, и я не хотел бы, чтобы поймали кого-нибудь из нас. Или чтобы кто-нибудь ушел от нас. Ты поможешь мне. Но оденься во что-то практичное и незаметное, чтобы в случае необходимости ты смогла убежать. И никаких неудобных туфель!

Латона кивнула.

— А как мы будем это делать без приманки?

— У нас будет приманка.

— Что? — Ее голос прозвучал резче, чем она хотела.

— Кардинал поручил Николе привести к нам вампира.

Латона, ничего не понимая, покачала головой.

— Маленькой монашке? Я не могу в это поверить. Тогда он точно не может быть человеком Церкви! Он отправляет эту маленькую наивную девушку? Мне казался непростительным уже тот факт, что он заставлял ее забирать письма.

Кармело потер седеющие виски.

— Ты считаешь, что такое поведение противоречит принципам верующего человека? Он приказал ей, и она не моргнув глазом спустится для него хоть в ад. Конечно, нельзя отрицать, что это довольно опасно для нее. Но я склонен считать, что именно поэтому он стал кардиналом!

— Ты — циник, дядя, — вздохнув, сказала Латона.

— Тебя это удивляет? Жизнь охотника на вампиров делает человека циничным, — заявил он и мрачно уставился на носки своих туфель. Неожиданно уголки его рта дернулись и он добавил: — Да, циничным, но при этом богатым. Давай добудем для кардинала еще пару этих камней, и тогда мы сможем спокойно прожить всю оставшуюся жизнь. Разве это не достойная плата за освобождение Рима от кровопийц?

— А разве это так? — спросила в ответ Латона. — Иногда я думаю, что мы выследили лишь малую часть римских вампиров. Вернее, кардинал, если говорить более точно.

Кармело задумчиво кивнул.

— Да, и это уже само по себе удивительно. Я спрашиваю себя, как он это делает каждый раз. Мне только однажды удалось самостоятельно выйти на след вампира и заманить его в ловушку, и на это ушло два года.

— У меня такое впечатление, будто кардинал вынимает их из кармана, как только пожелает. И он всегда знает, что они собираются делать в последнюю ночь своего существования. Однако кровавую работу он поручает нам. — Она задумалась. — Наверное, сегодня ночью я надену черное.

— Это будет траур по нашей жертве?

В темных глазах Кармело появилась злая насмешка.

Латона решительно прогнала мысли о Малколме, лицо которого снова всплыло из глубин ее подсознания.

— Нет, просто на черном не видно пятен крови, — ответила она и вышла из комнаты, шурша юбками.

ПАПСКИЙ ЗАМОК СВЯТОГО АНГЕЛА

— И как мы попадем туда? — поинтересовалась Анна Кристина.

Это был справедливый вопрос. Три вампира обошли по кругу всю крепостную стену замка.

— Сначала нам нужно попасть во внутренний круг, — заявил Франц Леопольд. — Старые рвы со стороны реки почти полностью забиты илом, так что это не препятствие.

— Да, верно, но что потом? Ты посмотри на эти гладко оштукатуренные стены!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий