Зов крови - Швайкерт Ульрике (2010)

Зов крови
  • Год:
    2010
  • Название:
    Зов крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Гроссенбахер Наталья
  • Издательство:
    Книжный клуб <<Клуб семейного досуга>>
  • Страниц:
    208
  • ISBN:
    978-5-9910-1292-8, 978-966-14-0955-1, 978-3-570-30478-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Место действия – Европа. На дворе 1877 год. Последние величайшие вампирские кланы, раздираемые войнами, постепенно угасают. Остается лишь единственная и последняя надежда: молодое поколение вампиров обязано восстановить своему роду когда-то былое величие и могущество. Однако, они не знают многого и еще не умеют защищаться от различных опасностей, которые в этом мире могут поджидать за каждый углом!
Совет старейшин принимает решение - организовать для своих наследников общее обучение. Молодые и неопытные вампиры со всех кланов Европы отправляются прямиком в Рим, для того, чтобы познать все вампирские тайны выживания и умение защитить себя от происков церкви.
Настоящая верная дружба и первая чистая любовь у них еще впереди, но в мрачных и темных катакомбах вечного города вампиров поджидает злейший и ужасный недруг…

Зов крови - Швайкерт Ульрике читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Может быть, она и не особого мнения обо мне, — прошипел в ответ Лучиано. — Тебя же в любом случае она считает отвратительным, каким бы красивым ты ни был. И она никогда не будет чувствовать к тебе ничего, кроме презрения!

Франц Леопольд немного приподнял брови.

— Ты так уверен? А я прочитал в ее мыслях совсем другое.

Весь оставшийся путь домой Лучиано чувствовал себя пустым и жалким, и причиной тому была не жажда крови. Да, он совершенно забыл про голод. Он нащупал в кармане локон Иви, и на сердце стало еще тяжелее.

Едва они зашли в Золотой дом, Алиса поспешила в спальню. Она почувствовала несказанное облегчение, увидев подругу, которая сидела на краю своего саркофага. Сеймоур преданно лежал у ее ног.

— Я так рада, что с тобой ничего не случилось, — сказала она и села рядом с ирландской вампиршей.

Иви закрыла лицо руками. Серебряные волосы упали ей на лицо. Одна прядь, спадая лишь до подбородка, была заметно короче остальных.

— Ах, Иви, что же тебя так расстроило? Я не понимаю. Франц Леопольд просто отвратительный. Но Лучиано переживет обиду. Ты постарайся забыть обо всем этом.

Иви медленно опустила руки. В ее взгляде было столько отчаяния, что Алиса даже испугалась. Она положила руку ей на плечо.

— Твои волосы все еще чудесны, а прядь скоро отрастет!

— В этом я не сомневаюсь! — с горечью воскликнула Иви.

Сеймоур подскочил и сердито зарычал, грозно оскалив клыки и ощетинившись. Иви встала, положила руку между его ушей и произнесла несколько слов по-гэльски.

— Ты права, — сказала она после паузы. — Забудем обо всем.

Когда она снова повернулась к Алисе, выражение ее лица было таким же, как и всегда, — светлым и расслабленным, словно ничто в этом мире не могло вывести ее из равновесия. Алиса заморгала и спросила себя, не ошиблась ли она в своих наблюдениях? Можно ли изменить состояние души за одно мгновение?

— Пойдем. У тебя есть еще какая-нибудь интересная книжка для меня? Я прочитала «Вокруг света за 80 дней» и хочу еще. Это было замечательно! — Иви взяла Алису под руку.

— Что, уже прочитала? Но ведь у нас почти не было времени. Если так, то ты читаешь с бешеной скоростью.

Иви отмахнулась.

— Да нет, я просто не могла заснуть.

Сеймоур завыл.

— Это, наверное, была шутка. — Алиса рассмеялась. — Только не говори, что ты не впадаешь в оцепенение на восходе солнца, как все другие.

— Поймала, — весело сказала Иви. — Я тайно читала ее на занятиях.

— Ты? Нет, никогда бы не подумала, что ты способна на такое! — Алиса в наигранном возмущении подняла палец. — Но тебе повезло, что Франц Леопольд не выдал тебя.

— Ах, он, вообще-то, совсем не такой плохой, каким пытается казаться, — вздохнув, произнесла Иви.

— Ты уверена? — Алиса с сомнением посмотрела на нее.

— Да, просто он еще об этом не знает!

СТАРЕЦ ДЖУЗЕППЕ

Когда на следующий вечер они вошли в класс, то, к своему большому удивлению, перед учительским пультом увидели старца Джузеппе на кушетке. Он поднял костлявую руку и дал знак, чтобы они занимали свои места. Конечно, в любом случае это было лучше, чем занятия у синьоров Летиции и Умберто, которых ученики между собой называли «палачами». Но Алиса почувствовала некоторое разочарование, сообразив, что сегодня упражнений по защите от церковных сил, по всей видимости, не будет.

Старый вампир откашлялся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий