Зов крови - Швайкерт Ульрике (2010)

Зов крови
  • Год:
    2010
  • Название:
    Зов крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Гроссенбахер Наталья
  • Издательство:
    Книжный клуб <<Клуб семейного досуга>>
  • Страниц:
    208
  • ISBN:
    978-5-9910-1292-8, 978-966-14-0955-1, 978-3-570-30478-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Место действия – Европа. На дворе 1877 год. Последние величайшие вампирские кланы, раздираемые войнами, постепенно угасают. Остается лишь единственная и последняя надежда: молодое поколение вампиров обязано восстановить своему роду когда-то былое величие и могущество. Однако, они не знают многого и еще не умеют защищаться от различных опасностей, которые в этом мире могут поджидать за каждый углом!
Совет старейшин принимает решение - организовать для своих наследников общее обучение. Молодые и неопытные вампиры со всех кланов Европы отправляются прямиком в Рим, для того, чтобы познать все вампирские тайны выживания и умение защитить себя от происков церкви.
Настоящая верная дружба и первая чистая любовь у них еще впереди, но в мрачных и темных катакомбах вечного города вампиров поджидает злейший и ужасный недруг…

Зов крови - Швайкерт Ульрике читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сначала они направились в спальни, а потом в комнаты слуг, но, к сожалению, обнаружили лишь три гроба с их ценным содержимым.

— У меня так и чешутся руки посмотреть на все это добро!

Алиса провела ладонью по отполированному до блеска дереву.

— Я думаю, что это не очень хорошо скажется на его настроении, — возразила Иви.

— Да, я тоже так считаю. Но где же он может быть?

— Сеймоур найдет его в считанные секунды!

— Хорошая идея! Твой волк просто незаменим в таких делах.

Алиса просияла. Она подала Иви небольшой листок и свое новое стальное перо.

— Иногда, — пробормотала Иви и написала на нем короткое послание.

Она сложила бумагу в несколько раз и повернулась к Сеймоуру. Он зарычал и схватил записку, при этом так сильно клацнув зубами, что чуть не откусил пальцы Иви. Затем побежал прочь.

— Что это с ним? — с удивлением спросила Алиса. — Можно подумать, что у него сегодня плохое настроение.

— Он — мужчина, — заявила Иви. — Разве это не объясняет его настроение?

Алиса усмехнулась.

— О да, с этой точки зрения я еще не смотрела на него.

Им не пришлось долго ждать, ибо Сеймоур вскоре вернулся. И он все еще казался рассерженным, насколько могла судить Алиса.

В этот момент в комнату вошел Винсент. У него были светло-рыжие волосы и еще детское тело.

— Что вы делаете с моими книгами? — звонко воскликнул он.

— Ничего! — ответила Алиса и показала на закрытые гробы. — Мы не трогали их! Нам рассказали, что у тебя есть совершенно невероятная коллекция книг о вампирах и других существах ночи. И мы хотели бы спросить тебя, не разрешишь ли ты нам взглянуть на твои сокровища. Мы будем обращаться с ними очень осторожно.

— А вы мыли руки?

По мнению Алисы, это было уж как-то слишком, но Иви подавила улыбку и показала ему чистые ладони.

— Ну, конечно! Мы же не хотим запачкать твои книги!

Винсент довольно кивнул и спустил вниз верхний гроб. Это было удивительное зрелище. Ему едва ли удавалось обхватить гроб своими тонкими руками, но вес, судя по всему, не составлял для него никакой проблемы. И, прежде чем девчонки успели предложить ему свою помощь, он уже деловито поставил его на пол. Винсент торжественно открыл крышку гроба.

— Здесь вы найдете все, что душе угодно. От Роберта Саути и Сэмюэла Тейлора Колриджа до знаменитого стихотворения Гете «Коринфская невеста». А также Уильяма Блейка, Эдгара Аллана По, сестер Бронте, Шелли и нашего дорогого лорда Байрона. Он сам подписал мне книгу!

Алиса и Иви склонились над книгами, беря то одну, то другую в руки.

— Можно мне взять почитать «Монаха» Мэтью Льюиса? — попросила Алиса.

Винсент помедлил, но потом кивнул.

— Если ты пообещаешь мне, что будешь обращаться с книгой крайне осторожно.

— Естественно!

— Тогда я могу порекомендовать тебе еще «Франкенштейна» Шелли и «Мельмота-скитальца» Чарлза Роберта Мэтьюрина.

— Спасибо, но «Франкенштейн» у меня уже есть, — сказала Алиса с некоторой гордостью.

Винсент подал ей две другие книги, которые она с благодарностью взяла у него.

— У тебя есть несколько французских авторов, — заметила Иви. — Шарль Нодье, Проспер Мериме и граф Лотреамон. Я читаю по-французски так же легко, как и по-английски. Но немецкий мне дается тяжелее. Так что это, скорее всего, для тебя, Алиса, — сказала она и показала на стопку книг Гофмана и Генриха Гейне.

Тут в комнату вошел Лучиано.

— Я смотрю, вы все еще заняты книжками.

— Да, здесь настоящая сокровищница!

Иви, сияя, посмотрела на Винсента.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий