Knigionline.co » Новинки книг » Рождество каждый день

Рождество каждый день - Милли Джонсон (2021)

Рождество каждый день
Книга Рождество каждый день полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Скоро Рождество. В центре небольшой деревни располагается маленький отель, который стал пристанищем для шести человек во время внезапного снегопада. Мэри на протяжении четырех лет пыталась обратить на себя внимание её босса Джека, который видел в ней всего лишь хорошего помощника. Поменяет ли этот день их отношения?
Бридж и Люк устроили встречу, на которой собирались обсудить развод. Но оказавшись запертыми вместе из-за погоды, они вспоминают хорошие вещи, которые происходили с ними за всё время их отношений.
Чарли и Робин отправились в роскошный шотландский отель, но случайная остановка заставляет их задуматься: быть может, в этом месте они смогут найти то, что хотели отыскать там? Или, возможно, это даст им чуть больше?

Рождество каждый день - Милли Джонсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он даже не мог вспомнить. Решение уехать становилось все сильнее, подумалось Мэри, пока Джек прикреплял к седлу кобуру.

– Сумка для покупок из тартана, платок и коробка желе из фруктов, – сказала она, придавая словам нейтральность.

– Что? Разве? – произнес Джек. Его мысли вернулись к разговору, который они не так давно вели, о дрянных рождественских подарках и о том, что желейные фрукты были на одном уровне с худшими из них. Он сглотнул. – А что я купил тебе на прошлое Рождество, ты можешь вспомнить?

«Неужели он ходил по магазинам в трансе?» – задалась вопросом Мэри.

– Эм-м… Трио тальков «Цветы долины» и коробка помадки, – ответила она ему.

– Что? – Он нахмурился, и его брови сошлись. – А в прошлом году?

– Крем для рук и огромный флакон духов.

Джек представил себе подарки так, как будто они лежали перед ним во всей своей громоздкой красе. Он испустил долгий вздох раздражения, прежде чем снова заговорить.

– Я никогда не знал, что тебе купить, Мэри, поэтому с тех пор, как ты пришла ко мне на работу, я всегда просил Кимберли выбирать тебе подарки от моего имени. Она сказала, что знает твои вкусы.

«Что ж, это все объясняет, – подумала Мэри. – Чертова Кимберли». Она всегда таила обиду и шла по головам, чтобы стать первой в очереди на вожделенную должность нового помощника Джека, как только та освободится. Это могло объяснить ее поступки, но не оправдать ее.

Мэри подняла динамит и умело прикрепила его.

– Твоя очередь, Джек.

Она подняла на него глаза, и он подумал, что они действительно прекрасны: цвета голубой лагуны с легким оттенком зеленого, с густыми темными ресницами. Как он мог так долго работать с ней и не заметить этого? Сколько других вещей он упустил, видя только дела в поле своего зрения? Он куда больше походил на своего отца, чем хотел бы. Ему следовало проверять, что Кимберли покупала и упаковывала для Мэри. Вообще-то, нет, он должен был сам выбирать что-нибудь для женщины, которая подала ему идею веганских булочек, у которой хватило смелости сказать ему, что предыдущие были ужасны, которая протянула ему руку, когда умер его отец, пытаясь утешить, только для того, чтобы он отшил ее. Так его отец поступил бы с «глупой молодой штучкой».

– Мэри, я обещаю тебе, что у меня будет строгий разговор с Кимберли, когда мы вернемся на работу. Я не знаю, о чем она думала.

В его голосе звучали упреки, и она была уверена: он отчитает Кимберли. Но теперь она не сможет увидеть, что же он решит подарить в следующем году.

– Даже не думай об этом, – ласково сказала Мэри.

– Собирайтесь все, у нас есть хороший чайничек для вас, – объявил Чарли, когда Бридж вошла за ним с подносом и тем самым положила конец их игре. Как раз в тот момент, когда мул пнул Джека, перегруженный флягой для воды, удивительно похожей на убогую хозяйственную сумку, которую Кимберли купила для Мэри.

* * *

Все расселись вокруг огня. Они пили чай и слушали радио-Брайана, который теперь наперебой давал советы, что делать с остатками рождественской еды и выпивки.

– У кого на Рождество остается выпивка? – спросил Робин. – У нас ничего не остается, правда, Чарли?

– Ни капли вишневого вина, – ответил Чарли. – Кстати говоря, тут где-нибудь есть вишня?

– Я раздобуду тебе одну из бара, – сказал Аюк, вскакивая, чтобы принести ему вишню на коктейльной палочке. Или две, тут уж как получится.

Чарли положил их в свою кружку, и Бридж поморщилась.

– Таблетки разрушают мои вкусовые рецепторы, – пояснил он. – В последние пару недель мне хотелось чего-то необычного, правда, Робин?

– Да. В какой-то момент я даже подумал, не беременный ли он, – ответил Робин.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий