Knigionline.co » Новинки книг » Рождество каждый день

Рождество каждый день - Милли Джонсон (2021)

Рождество каждый день
Книга Рождество каждый день полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Скоро Рождество. В центре небольшой деревни располагается маленький отель, который стал пристанищем для шести человек во время внезапного снегопада. Мэри на протяжении четырех лет пыталась обратить на себя внимание её босса Джека, который видел в ней всего лишь хорошего помощника. Поменяет ли этот день их отношения?
Бридж и Люк устроили встречу, на которой собирались обсудить развод. Но оказавшись запертыми вместе из-за погоды, они вспоминают хорошие вещи, которые происходили с ними за всё время их отношений.
Чарли и Робин отправились в роскошный шотландский отель, но случайная остановка заставляет их задуматься: быть может, в этом месте они смогут найти то, что хотели отыскать там? Или, возможно, это даст им чуть больше?

Рождество каждый день - Милли Джонсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Куда бы он ни шел, он, казалось, оставлял за собой отпечаток улыбки, словно Чеширский кот, подумалось Мэри. Каким же благословением было то, что он так и не влюбился ни в кого, а значит, не испытывал осложнений, связанных с тоской по второй половинке, с которой мог бы провести свою жизнь.

– Интересно, от кого это, – задумалась Бридж, отпирая входную дверь.

– Понятия не имею, – ответила Мэри. Ее посылку перенаправили со старого адреса.

Они отнесли их на кухню, сели за чай со льдом и стали разворачивать.

В посылке Бридж лежала черная коробка. Когда она отклеила бумагу, то увидела выведенное белыми заглавными буквами название «Шанель».

– Что за черт? Кто мне это прислал?

Коробка Мэри была гораздо больше, белой, с черной окантовкой по краям, с черной надписью «Шанель» посередине.

Мэри и Бридж смотрели друг на друга в одинаковым выражением растерянности.

Бридж убрала крышку с коробки; внутри, завернутый в ткань, лежали шарф от «Шанель», который она узнала, и сложенная записка. Она прочитала ее вслух.

Моя дорогая Бридж

Мне очень жаль, но я вынужден сообщить тебе, что мой дорогой Чарли покинул нас. Он умер в тот день, когда мы все покинули Фигги Холлоу. Просто уснул и не проснулся. Как ты можешь себе представить, было очень много дел. Его похороны состоятся в церкви Таквитта, где мы поженились, 25 января в 11 утра, и я надеюсь, что ты сможешь присоединиться к нам. Какое-то время мы были семьей, шестеркой из Фигги Холлоу, не так ли? Что за счастливое Рождество у нас было! Самое лучшее.

Чарли настаивал, чтобы я подарил тебе этот шарф. Он сказал, что ты будешь выглядеть в нем прекрасно, как настоящая королева, которой ты и являешься. Он так хорошо разбирался в людях. Я постирал его, но брызнул на него его одеколоном для тебя.

Будет горько и приятно снова увидеть тебя 25-го числа. Я очень надеюсь, что ты сможешь прийти. Дресс-код: черный и потрясающий.

С любовью,

Робин (и Чарли) хх

Бридж благоговейно поднесла платок к носу. Ноты кедра и лаванды перенесли ее в гостиницу, где она сидела у огня, потягивая глинтвейновый сидр, ела пирожки с рубленым мясом и слушала на заднем плане болтовню радио Брайана. Она сложила платок и убрала его в коробку, не желая мочить его слезами.

– Он умер тогда, – произнесла Мэри с долгим протяжным вздохом. – Я надеялась, что он проживет еще долго.

Она вытерла глаза кусочком бумажного полотенца.

– Я рада, что он ушел спокойно, – сказала Бридж. – Правда. И, конечно же, я пойду на похороны. Я отвезу нас.

«Наш дорогой Чарли», – подумала она.

– Открой свою посылку, Мэри.

Показались море папиросной бумаги и прямоугольный черный пакет в ней с двойной буквой С на замке. Челюсть Мэри отвисла и не смогла подняться.

– Это великолепно! – восхитилась Бридж. – Каким же он был милым.

Мэри открыла сопроводительную записку, ее пальцы дрожали от волнения.

Моя дорогая Мэри

Мой дорогой Чарли уже покинул нас, но он настаивал на том, чтобы у тебя осталось это на память о нем. Он купил ее для своей матери, которая никогда ей не пользовалась, но ставила ее на туалетный столик и часто смотрела на нее, как на сокровище.

И именно поэтому сейчас сокровище переходит к другому сокровищу. Но есть условие: ты должна всегда носить ее со всей наглостью, на которую только способна, – Чарли очень настаивал на этом. Он полюбил тебя за то время, что знал, как и я.

Похороны Чарли состоятся в церкви Таквитта 25 января в 11 утра. Пожалуйста, постарайся прийти. Также – предупреждаю, – возможно, я скоро воспользуюсь своим рождественским подарком от тебя и позвоню тебе, так как мне очень нужен ободряющий голос друга. Твое присутствие 25-го числа – одна из немногих вещей, которых я буду ждать с нетерпением. Дресс-код: черный и гламурный.

С любовью,

Робин (и Чарли) хх

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий