Мера ее вины - Хелен Чандлер (2020)

Мера ее вины
Книга Мера ее вины полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

А ведь этот день стал практически самым лучшим за всю её жизнь… Мария наконец-то смогла ощутить свободу и счастье впервые за двадцать лет. А всего лишь нужно было пробить мужу голову… Лотти Хирадж погружена в домашние дела и постоянное прислуживание супругу. Но сейчас она стала присяжной в деле Марии Блоксхэм, которая совершила покушение на собственного мужа, и Лотти получила шанс ощутить свою пользу и значимость. Вот только цена оказалось непомерно высока… Мария признала, что ненавидела мужа и мечтала о его смерти. Присяжные однозначно признали её виновной. Однако Лотти так не думает и попытается сделать все, чтобы Марию оправдали. И если вы считайте, что знаете, кто виноват, а кто нет, то вы ошибаетесь…

Мера ее вины - Хелен Чандлер читать онлайн бесплатно полную версию книги

От шока после всего произошедшего она упала на колени и уперлась лбом в дерево, чувствуя, что ее мутит. Лишь через несколько минут нашла в себе силы подняться на ноги, добежать до туалета, чувствуя, как к горлу подступает рвота, и упасть на колени около унитаза, придерживая рукой распущенные волосы и глядя в окруженное фаянсом углубление. Через пятнадцать минут Лотти включила воду, чтобы наполнить ванную. Ее руки безостановочно тряслись. Потом она поняла, что произносит вслух успокаивающие слова, которые обычно говорила Дэниелу. Опасность миновала. Он ушел. Правда, ей придется увидеть его завтра, а может быть, и послезавтра. Когда потом — непонятно. У него все-таки файл с аудиозаписью…

Лотти наполнила до краев ванну максимально горячей водой, отбежала к мини-бару, думая о том, что ее опять может вырвать, но ей надо было чем-то заглушить все еще звучавший в голове голос. Попробовала рукой воду — нормальная. Забралась в ванну, прижала колени к подбородку, крепко свела вместе ноги и стала пить из бутылочки чистый джин. Она чувствовала себя изнасилованной, хотя на самом деле полового акта не произошло. Это как с Марией. Настоящая ненависть не исчезает. Лотти знала, что каждый день до конца своей жизни будет желать Кэмерону смерти.

Тем не менее она должна была признать, что он преподнес ей урок. Она сделает то, о чем он ее просил. Теперь уж точно. Лотти взяла в руки мыло и начала тереть им кожу. Ей казалось, что для того, чтобы почувствовать себя чистой, чтобы смыть ощущение грязи, ей придется провести в ванне всю ночь. Теперь Лотти было все равно, какие мотивы были у Марии Блоксхэм, когда та замахнулась ножкой стула на своего мужа. Если ей были нужны деньги, она имела полное право их получить. Пять очков ей за то, если она нанесла удар от злости, а не от страха.

Завтрашний день будет простым; все пройдет так, как планировал Кэмерон. Она сделает все, чтобы сохранить сына и свою семью. Сделает то, о чем он ее просил. По крайней мере, сейчас она в состоянии сделать все это с чистой совестью. Мария Блоксхэм не должна попасть за решетку. Она достойна гребаной медали. Если б сама Лотти была такой храброй, она размозжила бы лампой голову Кэмерона. Попыталась представить себе эту сцену. В этом случае она могла бы стереть аудиозапись в его телефоне, и полиция ни о чем не догадалась бы. Она сказала бы, что хотела защитить себя, что он пытался ее изнасиловать. «У меня не было выбора». Эти слова эхом звучали в ее голове, смешиваясь со словами Марии. «У нас не было выбора, абсолютно никакого выбора…»

Глава 33

Двенадцатый день суда

За столом сидели все двенадцать присяжных. В тот день температура снова скакнула вверх — или это в пылу споров казалось, что стало еще жарче? Лотти начинала отчаиваться. Пока что в качестве основного аргумента она выдвигала шрамы на бедрах Марии. Судя по этим шрамам, жизнь женщины была просто ужасной, утверждала Лотти. Почему муж не обращался к врачам?

— Да может, она просто была психически больна. Ведь такую версию выдвигал психиатр, — сказал Гарт Финучин. — Может, ее муж все время, пока они были женаты, страдал от ее больного воображения, а в один прекрасный день она окончательно слетела с катушек и ударила его по башке… Мне кажется, все, что говорила ответчица, — полная чушь!

— А почему на двери кабинета был врезной замок? — спросил Джек.

— Там у него стоял компьютер и хранились рабочие записи, — ответил Грегори. — Если она параноик, то я прекрасно понимаю, что муж не хотел, чтобы она прикасалась к этим вещам. Она могла сделать все, что угодно, — например, сжечь в камине его бумаги… Я считаю, что за недостаточностью улик мы не можем осуждать доктора Блоксхэма, который к тому же не в состоянии выступить в свою защиту.

— И все потому, что она стукнула его по голове! — радостно вставила Агнес совершенно излишний комментарий. Раздались многочисленные возгласы одобрения.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий