Мера ее вины - Хелен Чандлер (2020)

Мера ее вины
Книга Мера ее вины полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

А ведь этот день стал практически самым лучшим за всю её жизнь… Мария наконец-то смогла ощутить свободу и счастье впервые за двадцать лет. А всего лишь нужно было пробить мужу голову… Лотти Хирадж погружена в домашние дела и постоянное прислуживание супругу. Но сейчас она стала присяжной в деле Марии Блоксхэм, которая совершила покушение на собственного мужа, и Лотти получила шанс ощутить свою пользу и значимость. Вот только цена оказалось непомерно высока… Мария признала, что ненавидела мужа и мечтала о его смерти. Присяжные однозначно признали её виновной. Однако Лотти так не думает и попытается сделать все, чтобы Марию оправдали. И если вы считайте, что знаете, кто виноват, а кто нет, то вы ошибаетесь…

Мера ее вины - Хелен Чандлер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да это ужас какой-то! — услышала она слова Грегори. — Просто в голове не укладывается, что с таким хорошим человеком так ужасно обошлись!

— Причем на его собственной кухне! Такое ощущение, что мы уже нигде не можем чувствовать себя в полной безопасности! — воскликнула Табита.

— Если мой муж так меня ударил бы, я бы захотела, чтобы его приговорили к смертной казни, — согласилась Агнес Хуанг.

— Мне кажется, что не стоит делать поспешных выводов, пока мы не услышим аргументы обеих сторон, — спокойно возразил Джек, читавший потрепанную книжку Томаса Харди «Вдали от обезумевшей толпы».

— Да ладно! — возразил татуированный Гарт. — Чертовы мягкотелые студенты! О чем ты вообще можешь знать в этой жизни? Ты — маменькин сынок, который вырос и начал ходить в школу с большими детьми, где вы сидите и целыми днями обсуждаете всякие теории! Парень, тут тебе не теории, а настоящая жизнь.

— Мистер Финучин, — строго сказала Табита, — не стоит переходить на личности, хотя я, пожалуй, согласилась бы с тем, что мнение Джека, может быть, не такое зрелое, как наше. Все это исключительно вопрос жизненного опыта. Я считаю, что мы имеем полное право делать некоторые выводы из того, что услышали сегодня.

— Мы пока видели только одну сторону медали, — возразил Джек, — и я считаю, должны услышать всё до конца, прежде чем склониться к тому или иному решению.

— Мы не делаем преждевременных выводов, молодой человек, — заявил Грегори. — Все мы видели орудие убийства. Держа в руках такое, человек должен был понимать, на что он идет.

— Этого недостаточно для того, чтобы ее осудить, — настаивал Джек.

— Елки-палки, этот мальчик, наверное, еще и веган, — пробормотал Гарт.

— Он не мальчик, а взрослый, как и все остальные в этой комнате, — возразил Кэмерон, — поэтому фильтруй базар. Нам дали четкие указания. Судим только в конце. Все имеют право на собственное мнение, но пока стоит его попридержать.

— Табита — старшина присяжных, — воскликнул Грегори, — и если она считает нормальным обсуждать этот вопрос сейчас…

— Тогда я уверен, что, когда объясню эту ситуацию судье, Табиту вообще больше никто не будет критиковать, — отрезал Кэмерон.

Табита откашлялась, чтобы привлечь к себе внимание.

— Возможно, всем нам стоит передохнуть, — сказала она. — Судя по всему, здесь могут неправильно истолковать даже самые невинные разговоры. Мы просто проговаривали наши ощущения и перебирали доказательства, готовясь рассмотреть их в конце судебного процесса. Спасибо за ваше мнение, мистер Эллис.

— Всегда рад помочь, — ответил Кэмерон, плюхнулся на стул рядом с Джеком и подмигнул ему. Тот улыбнулся в ответ, а уткнувшаяся в свой телефон Лотти усмехнулась.

— Героическое выступление, — прошептала она Кэмерону после того, как разговоры возобновились.

— Куча осуждающих ублюдков, — тихо ответил он.

— Я вообще не хотел поднимать бучу, — сказал Джек.

— Правильно сделал, что выступил, — заметил Кэмерон и по-дружески положил руку ему на плечо. — Кто-то же все-таки должен играть по-честному.

В дверях появился пристав и сообщил, что сегодня больше слушаний не будет и все свободны до понедельника. Лотти собрала сумку, проверила, что ничего не забыла, и была уже готова выходить, как Кэмерон поднял и протянул ей журнал, оставленный утром на полу.

— У тебя все нормально? — поинтересовался он, пока присяжные выходили из комнаты.

— Да, только вот было очень грустно смотреть то видео, — ответила она. — Ну, и держать ножку стула тоже было не очень приятно… почти до тошноты.

— Понимаю, но послушай: здесь точно есть другая сторона медали. Иначе и быть не может. Тогда миссис Блоксхэм уже давно признала бы свою вину. Я тут случайно услышал, как ты говорила Дженнифер, что приехала на автобусе. Позволь мне подбросить тебя до дома? У нас был тяжелый день.

Лотти задумалась, но потом покачала головой.

— Нет, спасибо. Не хочу тебя утруждать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий