Knigionline.co » Любовные романы » Шестая жена

Шестая жена - Ная Геярова (2018)

Шестая жена
Книга Шестая жена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Что предпринять, если на свадьбе лучшей подруги всплывает информация о том, что все бывшие жены жениха пропали и не были найдены? Конечно же, бежать и спасать любимую подругу. Вот только времени не хватило, потому что меня отравили. А после того, как очнулась, я обнаружила себя у алтаря в свадебном наряде. И моем суровому жениху совершенно плевать на моё желание отказаться от брака, ведь у него на меня свои планы, да и бежать мне некуда, так как свадьба является единственным спасением от казни. Меня объявили воровкой и колдуньей, напоследок обвинив в проникновении в замок короля! Очень жуткая ситуация, пожалуй. Но ещё страшнее обнаружить, что предыдущие пять жён моего супруга исчезли, не оставив после себя ничего. И сейчас, судя по всему, настала моя очередь. Ради выживания я должна разобраться в жестоких королевских интригах. Ведь за мной уже объявили охоту, а мой преследователь хитёр и коварен. Знать бы ещё, кто он! Возможно, мой нежданный супруг?

Шестая жена - Ная Геярова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вы правы, леди Дель! — произнес вполголоса, обдавая меня запахом кедра и мяты. — Хотя… у меня есть глубокие сомнения в проклятии моего среднего брата. — Наг в задумчивости начал смотреть куда-то в пустоту. — Я перерыл сотни книг! Но ни в одной не нашел даже намека на мое или его проклятие. Дель… — он вернул взгляд на меня. Полный тоскливого разочарования и невыносимой душевной муки. Настолько глубокой что у меня сердце болезненно сжалось. — Я не сплю ночами… Мне нет покоя днем. Я пытаюсь найти хоть какое-то спасение от моих нечеловеческих мук в этих книга. Неужели вы думаете, я мог пропустить хоть что-то способное снять с меня проклятие, спасти несчастных жен Элдена или уберечь от гибели моего брата Вларда! Дель, — он взял мою ладонь в свою крупную жилистую руку. Не в пример змеиному образу, у него были мягкие и теплые ладони. Келтон склонился и коснулся губами кончиков моих пальцев. Тонкими иголочками по подушечкам отдалось его прикосновение. И теплом откликнулось в теле. Я замерла прислушиваясь к своей реакции на это нежное прикосновение. Прониклась бархатным тембром короля, все еще продолжающего говорить. — Вы смелая девочка. И я не желаю, чтобы вмешивались в эти дела. Позвольте мне самому разобраться. — Поднял голову и заглянул мне в глаза. Зрачки его снова стали темными. Только теперь в его взгляде не было змеиной магии, это был прямой взгляд мужчины, готового защищать свою семью и тех кто ему близок. — Я очень прошу вас, — проговорил Келтон приглушенно. — Не занимайтесь тем, чем должны заниматься другие. Это не женское дело, бегать ночами по грязным переулкам. Мне будет очень неприятно, если с такой очаровательной лгуньей что-то произойдет.

Сказал с такой бережной интонацией, что я поверила в искренность его слов. И впервые за время пребывания в чужом мире у меня на сердце потеплело.

— Хотя, знаете, — он свел брови. — Мне кажется, чтобы я сейчас ни говорил, вы будете пытаться сунуть в это дело свой очаровательный носик.

Как же он был прав. А если бы он знал, что прямо сейчас в моей кровати, под одеялом, меня ожидает гадюка, возможно, он еще бы и понял мое рвение. Но о змее я умолчала. Не настолько был близок мне король, чтобы я могла доверить ему мои страхи и собственную жизнь.

— Но я знаю, как, если не остановить вас, то хотя бы снизить риск потерять столь милейшую особу, — довольно проговорило их величество.

Я напряглась. Первой мыслью было: уж не собирается ли его гадство меня за решетку посадить!

Он улыбнулся видя мое смятение.

— С сегодняшнего дня, везде и неотступно, вплоть до дверей покоев, вас будет сопровождать… ефрейтор Грег Олтер.

Я так и представила себе искаженное счастьем лицо ефрейтора.

— Но я же… вы же сказали… — забормотала растерянно.

— Это будет наказанием и для него и для вас! — перебил король. — По закону военного трибунала, он должен быть разжалован. Но учитывая обстоятельства… Я сейчас же отправлю приказ, чтобы вашего ефрейтора освободили. Вы можете забрать его из департамента защиты, примерно… — наг глянул на песочные часы на столе Элдена. — Через час. Его выпустят под ваше поручительство

Король расслабил хвост, выпуская меня из объятий. И вот честное слово, мне подумалось, что в них было не так уж и плохо, даже наоборот. И уже не хотелось вытереть руки от соприкосновения с нагом, а тянуло прикоснуться к блестящей коже, провести пальцами по уникальному изумрудному узору.

Келтон же не обращая больше на меня внимания поправил сюртук и направился к выходу.

— Мессир! — голос мой слишком звонко разнесся по кабинету.

Король повернулся, в темных глазах читался вопрос: Что еще нужно маленькой леди!

Ох, если бы он знал какую волну чувств и эмоции он вызвал в несчастной попаданке, то, возможно, его лицо не стало бы таким благородно-спокойным. Но разве важны мои чувства в сложившейся ситуации.

— А как же Джером и Ноэль? — выдохнула я. — Это моя вина… Они не должны быть наказаны за мой проступок!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий