Knigionline.co » Любовные романы » Шестая жена

Шестая жена - Ная Геярова (2018)

Шестая жена
Книга Шестая жена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Что предпринять, если на свадьбе лучшей подруги всплывает информация о том, что все бывшие жены жениха пропали и не были найдены? Конечно же, бежать и спасать любимую подругу. Вот только времени не хватило, потому что меня отравили. А после того, как очнулась, я обнаружила себя у алтаря в свадебном наряде. И моем суровому жениху совершенно плевать на моё желание отказаться от брака, ведь у него на меня свои планы, да и бежать мне некуда, так как свадьба является единственным спасением от казни. Меня объявили воровкой и колдуньей, напоследок обвинив в проникновении в замок короля! Очень жуткая ситуация, пожалуй. Но ещё страшнее обнаружить, что предыдущие пять жён моего супруга исчезли, не оставив после себя ничего. И сейчас, судя по всему, настала моя очередь. Ради выживания я должна разобраться в жестоких королевских интригах. Ведь за мной уже объявили охоту, а мой преследователь хитёр и коварен. Знать бы ещё, кто он! Возможно, мой нежданный супруг?

Шестая жена - Ная Геярова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Келтон безразлично пожал плечами.

— Их судьба в ваших руках. Джером теперь ваш лакей. И да, милая моя леди Ливьер, я ценю тех, кто готов жизнь отдать за королевство и королевскую семью. — Отвесил мне легкий поклон и подарил скупую улыбку. — Берегите себя, Дель.

Он медленно покидал кабинет, а я смотрела ему вслед. С задумчивым сожалением.

Глава 24

Ноэль я нашла в саду за высокими кустами роз.

— Уехал? — спросила она, напряженно выглядывая из-за ярко-алых бутонов.

— Уехал, — вздохнула я.

— Ой, леди Дель! — запричитала горничная. — Чего мы с вами натворили! Нас же теперь… — уголком фартука начала глаза тереть. — На эшафо-ооот! — взвыла в голос, оставила в покое фартук, стянула с головы чепчик, вытерла им лицо. — А я молодая! Я жить хочу-ууу! — и вдруг смолкла. На меня хмуро воззрилась. — А почему вы меня не утешаете? Значит, как помогать, как ночью в замок, как голову на плаху — так Ноэль! А утешить несчастную горничную некому-ууу, — снова заревела белугой, закатывая глаза и запрокидывая голову.

Я стояла смотря на крупные слезы бежавшие ручьями по привлекательному лицу Ноэль, на вздрагивающую в такт рыданиям русую косу и молчала. Не от того, что понимала, ни на какой эшафот нас не отправят, по крайней мере не сейчас. Я все еще ощущала на собственном теле крепкие змеиные объятия Келтона, представляла его полу-усмешку тонких губ. Темные глаза с ироническим прищуром. Пугающий и в то же время волнительный голос.

— Да что же это такое! — перестала реветь и искренне возмутилась горничная. — А вот знаете… — она опухшим носом обиженно шмыгнула. — Уволюсь! Будете одна со своими делишками разбираться! Это где видано, чтобы первым другом и соратником раскидываться! — она ногой топнула. — Ухожу… Эй… Я пошла…

И пошла. По аллейке. Очень медленно. На меня через каждый шаг оглядываясь.

Я стояла не обращая внимания на горничную, а зачарованно взирая на алый бутон розы.

— Какой же он странный, красивый и опасный… — прошептала наклоняясь и касаясь стебля ведущего к великолепному алому цветку. Он напоминал мне короля. Прекрасный снаружи, но стоит коснуться, как можно очень сильно пораниться о шипы. Так и Келтон, мужественное красивое лицо, за которым опасная резкая натура, такая пугающая и такая благородная. Я зачарованно провела пальцем до бутона и коснулась нежных лепестков, вдохнула чарующий аромат, вспоминая запах короля, совсем другой, мужской, он будет преследовать меня еще не раз.

— Леди Дель, — прозвучало у меня над ухом, вырывая из паутины мыслей и воспоминаний. Ноэль вернулась и стояла рядом со мной. Ее сомнительный взгляд скользил с цветов на меня и обратно. — С вами все в порядке? Нас если что… Того… Чирк и голова с плеч!

— Голова… — зачарованно протянула я. — Просто восхитительная голова, а какой разворот плеч и… — поежилась, — хвост.

— Ооо, — тоскливо протянула горничная. — Леди Дель, это на вас так его гадское величество повлияло?

— И никакое оно не гадское, — нахмурилась я и выпрямилась. К горничной повернулась. — И очень даже благородное величество и… Несчастное.

У Ноэль челюсть приоткрылась. Горничная ошарашенно ресницами хлопнула.

— Вы это прекращайте, моя леди. Он того… Этого… Людей ест…

— С чего ты взяла? — начала злиться я. — Никого он не ест.

— Да что вы говорите?! — горничная уперла руки в боки. — А тогда объясните, куда подевались все колдуны, чьи книги мы видели в его покоях?

Ага, вопрос на засыпку. С меня доброжелательный флер разом слетел.

— Тьфу на тебя, Ноэль! А я себе уже такого принца в мечтах нарисовала.

— Гада, — поправила меня горничная, и помятый чепчик в карман сунула. — Правительственного гада. Из возраста принца он уже давно вырос, так что приберегли бы свои романтические настроения для более подходящего представителя.

Я вздохнула.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий