Knigionline.co » Любовные романы » Ангелы не умирают

Ангелы не умирают - Екатерина Оленева (2017)

Ангелы не умирают
Книга Ангелы не умирают полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Нескончаемое сражение света и тьмы. Что в итоге окажется соблазнительнее: любовь или грех? Что будет сильнее: мрачное прошлое, наполненное фамильными секретами и запретными связями, или будущее с маячащей надеждой на счастье? Можно ли вымолить прощение за чужие грехи? Или черному ворону не суждено стать белым?

Ангелы не умирают - Екатерина Оленева читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но слова будто приклеились, приморозили к губам. Наверное, Синтия и впрямь ведьма? Иначе как объяснить всё происходящее? Её безропотную покорность, проистекающую из безнадёжности и неверия в собственные силы.

Странные мысли роились в голове Катрин, пока они петляли в заброшенном парке, окольцевавшем Хрустальный дом.

Если Синтия и Альберт и вправду посланники тёмных сил, должна ли она бороться с ними? Или лучше сдаться и покорно плыть по течению? Если Катрин тоже потомок Люцифера (нет, она, конечно же, не верила в этом бред, но…) то — проклята ли она?

В городе снег осел, был серым и грязным. Но за городом небольшой морозец позволял ему искриться. Всё вокруг было белым — снег, дом, окружающие Кристалл-Холл колонны и ротонды.

Синтия подъехала почти к самой лестнице, опускающейся с верхних террас как два крыла.

— Осторожней. Тут скользко. На ступенях лёд, — предупредила Синтия.

Катрин ожидала, что в доме будет темно и холодно, но радиаторы сделали своё дело — живительное тепло обняло их сразу, стоило только перешагнуть порог.

Как всегда, большие открытые пространства подавляли Катрин. И даже обилие света, сверкающего в каждой зале, не могли развеять тягостного впечатления.

Им навстречу вышел Альберт. При виде Катрин лицо его приняло удивлённое, не слишком довольное выражение.

— Что ты здесь делаешь?

Голос прозвучал далеко от ободряющих дружелюбных интонаций.

— Плохо представляю. Но на моём приезде настаивала твоя драгоценная сестрица. Она бывает настойчива. Ей сложно отказать.

Синтия рассмеялась.

— Верное наблюдения. Ладно, не дуйся, братец. А то одна из нас подумает, что ты ей не рад.

— Зачем ты притащила сюда Катрин? — повысил голос Альберт.

— Затем, глупый, что мы теперь одна семья. А что может быть естественней для семьи, чем держаться вместе? Теперь, когда Катрин видит и тебя, и меня, ей не придётся в своём воображении дорисовывать пикантные сцены. Она точно знает, что происходит. К тому же, нам следует обсудить кое-какие дела.

— Похоже, ты всё решила за всех и сопротивление бесполезно. Нам остаётся принять неизбежное.

— Тогда предлагаю присесть. Общаться стоя не очень комфортно.

Катрин хотелось уйти из круглого зала со сверкающими, похожими на колбы льда в царстве Снежной Королевы, залы. Всё в нём было ирреальным, неестественным, словно ты находишься не на земле, а где-то в другом измерении. Может быть, когда дом полон людей, это интересно и завораживающе, но в такой пустоте ей было жутко.

— А что ты делаешь здесь? — шёпотом обратилась она к Альберту. — Ты не говорил, что поедешь к сестре.

— Я к ней и собирался. Откровенно говоря, госпожа Элленджайт воспользовалась ситуацией и тем, что я был не в состоянии оказывать сопротивление чтобы притащить меня суда.

— Это правда, — подтвердила Синтия. — Альберт впал в своё любимое коматозное состояние спящей красавицы. Так что тебе не в чем его упрекнуть, — она выдержала паузу и добавила с многозначительной улыбкой. — Пока. Ну, садитесь, голубки. Нам следует кое-что обсудить. Ведь как ни крути, братец, а спор Рэю ты продул.

— Что ещё за спор? — Катрин встревоженно переводила взгляд с Альберта на Синтию.

Альберт нервно дёрнул головой:

— Я тебе позже всё расскажу. А что касаемо моего проигрыша — я в нём не уверен. Как и в выигрыше. Мне кажется, мы сыграли вничью.

— Так или иначе, если хочешь жить в Эллиндже спокойно, не лезь к Рэю.

— С радостью. При условии, что он не будет трогать моих людей. Справедливости ради признай — не я это начал.

Синтия кивнула:

— Я решу проблемы с Рэем.

— Рад, что у тебя есть на него узда, — процедил сквозь зубы Альберт. — Если она, конечно, действительно есть. Уверена, что сумеешь справиться с этой проблемой.

— Уверена, братец. Я заставлю его уехать отсюда. На какое-то время, но — заставлю.

— Каким же образом? — поинтересовался Альберт.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий