Knigionline.co » Любовные романы » Адептка в мужской Академии

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя (2020)

Адептка в мужской Академии
Книга Адептка в мужской Академии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сильнейший маг королевства решил взять меня в жёны. Вот только о таком супруге я совсем не мечтала. Впрочем, замуж я не собираюсь и не стану жить по воле отчима, сбегая от жениха и надвигающейся свадьбы. А где лучше спрятаться от разыскивающего тебя разозлённого мага, как не в Мужской Академии Магии на курсе некромантии. Здесь точно не подумают искать сбежавшую невесту. Но только судьба явно издевается надо мной и нам с женихом пришлось встреться вновь. Но определит ли он мою личность под мужской маскировкой? Как знать.

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дорнан собрался и сел как прежде, прогоняя усталость. Повернув голову, стал ждать, глядя на двери главного корпуса. Мальчик должен был выйти, если не сейчас, то скоро. И не прошло пары минут, как догадка некроманта подтвердилась.

Адепт появился в дверях. Зачем-то огляделся по сторонам, а затем направился легкой походкой беззаботного ребенка в сторону общежития не заметив Дорнана, сидевшего в тени дуба.

Сам не понимая почему, но Блеквуд улыбнулся, глядя на тонкую фигурку мальчишки, выглядевшего слишком молодо для своих восемнадцати лет. И только после того, как адепт скрылся вдали, Дорнан встал и вернулся к зданию.

Уже в холле он осмотрел пол. Лестницу преодолел достаточно быстро и встав на балконе, устремил взгляд вниз, увидев то, что ожидал.

В центре мозаичного пола, среди камней был один, привлекший его внимание сразу. Только вот Миллигану он об этом не сказал, решив не впутывать мальчика в свои проблемы. Да и не стоит ученику Академии быть замешанным в такие опасные дела. Хватит с него приключений. Пусть себе спокойно учиться и развивает дар.

Блеквуд снова спустился вниз, почти безошибочно подошел к центру мозаики и опустился на одно колено, положив руки на холод камня. То, что он искал, было небольшим черным камнем, всего лишь незначимой ошибкой тех, кто выкладывал узор. Возможно, для строителей не хватило одного единственного камня. Или он мог что-то значить.

«…зеленый огонек упал вниз. Исчез в центре розы…» — услышал он как наяву слова Оливера и провел ладонью по черному камню, ожидая ощутить кожей гладкость отполированного камня. Но нет. Ладонь скользнула по чему-то шершавому и почти ледяному. Будто не принадлежавшему этому миру.

Дорнан отдернул руку, распластал ладонь, шевельнув лениво пальцами и не открывая взгляда от заинтересовавшей его детали пола.

Появившийся в руке острый нож он вонзил в едва различимый зазор между камней и надавил. Черный кусок мрамора шевельнулся почти охотно. Словно только и ждал, когда его потревожат. Блеквуд поднял голову и огляделся, а затем, оставив на минуту камень, поднял руки и начертал круг над головой. И только после этого, продолжил начатое. Теперь он знал, что если кто-то войдет в зал, то не заметит его. А если подойдет ближе, ощутит желание обойти центр холла.

Некромант снова вонзил нож в зазор, чтобы приподнять камень, но тот не поддавался. Тогда он попытался достать его магическим способом, и был порядком удивлен, когда камень никак не отреагировал на проявление силы.

— Вот, значит, как! — проговорил тихо мужчина и снова принялся работать сталью. Когда, после нескольких минут борьбы, камень немного приподнялся на высоту, достаточную для того, чтобы его можно было подцепить пальцами, Дорнан обхватил мрамор и вытащил наружу.

Камень оказался длинным, шершавым и холодным настолько, что лип к коже, словно лед. Дорнан осмотрел камень, но на его поверхности не нашел ничего такого, что могло бы вызвать его удивление или интерес. А вот оставшееся после черного мрамора отверстие вызвало любопытство.

Блеквуд щелкнул пальцами и в его руке вспыхнуло пламя. Некромант поднес его к углублению и заглянул внутрь, а затем запустил руку, ухватив то, что лежало на дне.

Этим предметом оказалось простое ожерелье из потемневшего от времени серебра и подвеской, заинтересовавшей Блеквуда. Проверив украшение на наличие опасной магии или проклятья, и не найдя ничего подозрительного, мужчина поднес его ближе к глазам, глядя на зеленый изумруд круглой формы в овале серебра. Невольно вспомнил про огонек, увиденный Оливером Миллиганом. Что он там говорил? Зеленый огонек указал ему это место? Черная роза, оказавшаяся в этом мире просто куском мрамора, но таившая под собой старинное украшение. Кому оно принадлежало и почему было скрыто ото всех именно здесь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий