Knigionline.co » Любовные романы » Адептка в мужской Академии

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя (2020)

Адептка в мужской Академии
Книга Адептка в мужской Академии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сильнейший маг королевства решил взять меня в жёны. Вот только о таком супруге я совсем не мечтала. Впрочем, замуж я не собираюсь и не стану жить по воле отчима, сбегая от жениха и надвигающейся свадьбы. А где лучше спрятаться от разыскивающего тебя разозлённого мага, как не в Мужской Академии Магии на курсе некромантии. Здесь точно не подумают искать сбежавшую невесту. Но только судьба явно издевается надо мной и нам с женихом пришлось встреться вновь. Но определит ли он мою личность под мужской маскировкой? Как знать.

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я не люблю, когда со мной играют, мальчик! — сказал он, но Итан внезапно толкнул некроманта плечом в плечо и я почувствовала, как напряжение лопнуло, словно натянутая струна. Хейл оттеснил от меня Блеквуда, прошипев рассерженным котом. Большим таким котором:

— Оставь мальчишку в покое, Блеквуд. И пойми наконец. Что не все подчиняется твоей великой воле. Пусть расскажет тебе то, что скрывает, когда сочтет это нужным. Пойми своей упрямой головой, что если он что-то скрывает, значит, для него это важно. И не нам с тобой решать и не нам лезть в его душу.

На миг мне показалось, что Блеквуд сейчас отшвырнет прочь Хейла. Я даже увидела, как наполнилось решимостью его лицо, а затем он проиграл эту борьбу, уступив своему врожденному благородству.

— Черт! — вырвалось с губ декана. Он шагнул назад и Итан обернулся ко мне.

— Ты и правда весьма сообразительный парень, — сказал он мне. — Я не Дорнан. Я скажу все прямо. Ты прав. Мы прибыли сюда по приказу Его Величества. Полагаю, слухи ни для кого не тайна. И то, что нашего короля подозревают в том, что он незаконно занимает свое место, тоже скоро ни для кого не будет тайной. Те, кто стремится к власти, способны на все. И мы обязаны помочь нашему монарху сохранить его права на трон.

— Значит, в свитке есть нечто, что подтверждает эти самые права? — спросила я. — Или наоборот, — тут же предположила и пожалела, что сказала явно не то. Потому что взгляд некроманта внезапно вспыхнул недовольством. Словно я обвинила не короля, а именно его.

— Его Величество истинный король и сын своего отца, — сказал он. — Этот свиток слишком важен. Мы должны найти его, прежде чем произойдет непоправимое.

— Я готов, — произнесла уверенно, стараясь при этом не думать о духе, который едва не убил меня там, в мире отражения.

— Присядем, — немного успокоившись, предложил некромант. Сам он занял кресло, мы с Итаном опустились на диван. При этом, оборотень сел близко, будто подчеркивая, что я нахожусь под его защитой. Подобное вызвало злую усмешку на губах декана, но он никак не прокомментировал этот факт. Лишь посмотрел недобро на своего недруга. А я невольно задалась мыслью, что за кошка пробежала между этими двумя? А еще поняла, что мужчины могли быть хорошими и верными друзьями, если бы не эта вражда, смысла которой я не могла понять.

— Итак, у меня есть выводы, — откинувшись на спинку кресла, проговорил Блеквуд. — В Академии есть некто, кто следит за нами троими, — он посмотрел на меня и кивнул, заметив удивленное выражение на моем лице, — да, да. Именно за нами троими. Тебя, Оливер, пытались убить и это только утвердило мою догадку. Свиток спрятан в мире отражения. А так как ты единственный, кто может туда войти без риска сгореть заживо. Я еще не понимаю, с чем связана эта способность, но на данном этапе это не важно. Полагаю, это что-то наследственное, что, впрочем, сыграло нам на руку, иначе у нас с Майнтбруком не было бы ни единого шанса достать чертов документ.

— Когда я в первый раз попал в отражение, — решилась сказать, — я заинтересовался этим миром. В библиотеке на так много книг на данную тематику, но, — я выразительно посмотрела на Дорнана, поймав его ответный взгляд, в котором до сих пор таилось подозрение и желание вывести меня на чистую воду, — но эту книгу, как оказалось, до меня читал кое-кто из адептов.

— И кто же? — быстро спросил некромант.

Мне очень не хотелось упоминать Линдона в нашем разговоре, и я надеялась, что парень никак не связан с недругом, едва не лишившим меня жизни. Но полагала, что и Дорнану, и Итану следует знать все то, что знаю я сама. И я назвала имя.

— Вот как! — протянул Хейл. — Господин Уоррел, — он посмотрел на меня. — Кажется, вы с ним дружны?

— Скорее, я дружу с Билли. А Линдон наш общий знакомый.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий