Knigionline.co » Любовные романы » Адептка в мужской Академии

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя (2020)

Адептка в мужской Академии
Книга Адептка в мужской Академии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сильнейший маг королевства решил взять меня в жёны. Вот только о таком супруге я совсем не мечтала. Впрочем, замуж я не собираюсь и не стану жить по воле отчима, сбегая от жениха и надвигающейся свадьбы. А где лучше спрятаться от разыскивающего тебя разозлённого мага, как не в Мужской Академии Магии на курсе некромантии. Здесь точно не подумают искать сбежавшую невесту. Но только судьба явно издевается надо мной и нам с женихом пришлось встреться вновь. Но определит ли он мою личность под мужской маскировкой? Как знать.

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно полную версию книги

Да… стоило убегать от некроманта, только для того, чтобы самой захотеть отдаться в его власть! Горькая судьба! Но и он…Тут я почти не сомневалась в том, что мужчина испытывает ко мне, если не любовь, то интерес. Хотелось сесть прямо на холодный каменный пол и засмеяться, вторя дикому гоготу теней, продолжавших кружить над моей головой. Нападавших, как я предполагала, по приказу Дорнана.

Убегая от судьбы я в итоге пришла к тому, с чего начала. Но не было ни сил, ни желания противиться тому, что ожило в душе. Слишком сладким было это чувство. И, возможно, я бы даже поцеловала некроманта сама, если бы вовремя не вспомнила, что перед Блеквудом сейчас не я, не леди Бредшон, а мальчишка-адепт, который просто не имеет права проявлять подобные чувства к своему декану. Это слишком противоестественно!

Очередной призрак возник почти рядом. Я успела даже разглядеть его лицо — голый череп с провалами, вместо глаз, обтянутый остатками кожи и скудным пучком волос на голове, похожим больше на плешь. Я вскинула руку. Ярость и смятение, придали сил. И бедный призрак рассыпался, словно и не бывало, а я зарычала диким зверем, приготовившись встретить нового врага, когда туман снова исчез. И больше не появлялся.

— Неожиданно, — голос Дорнана заставил обернутся назад.

Мужчина стоял в нескольких шагах за моей спиной и снова был самим собой. Холодным, надменным, каким я видела и знала его всегда. Даже из взгляда исчезло то безумие, которое охватило нас обоих, кажется, целую вечность назад.

Только сейчас я почувствовала, что вспотела. Рубашка прилипла к телу, волосы облепили лоб и виски. Да и дышала я так, словно только что закончила многомильную пробежку.

— Отлично, — сухо обронил некромант. — Я даже не ожидал.

— Я и сам не ожидал! — ответила я каким-то чужим, каркающим голосом. А перед глазами снова встало лицо декана… Он склонялся все ниже, становясь ближе ко мне. И между нами почти не было препятствий. Почти…

— Пойдем. Только набрось на плечи плащ. На улице морозно, а я не хочу, чтобы ты простудился.

Он оделся сам, не глядя на меня. Я тоже оделась, молча наблюдая за действиями мужчины. Собранный, резкий. Даже слишком, на мой взгляд.

— Сегодня тебе не придется отдыхать, — сообщил мне Дорнан, когда мы подошли к выходу из помещения. Он протянул руку и провел ладонью по моим волосам. Я сперва даже опешила от подобного, но, когда волосы отлипли от кожи и стали совсем сухими, благодарно кивнула.

За пределами помещения было холодно. Я почти не удивилась, когда обнаружила, что провела за тренировками почти два часа. За это время на дорожке появились чужие следы. Видимо, адепты выспались и ходили на обед в столовую. Я пока не хотела есть. Кровь еще бурлила в жилах и стремилась к новым действиям, будоража воображение.

Уже на тропинке столкнулись в моим дорогим соседом. Горр шел, таща на плече какую-то тяжеленную железяку, явно прихваченную орком из тренировочного зала, где он мог пропадать все свободное время.

Заметив нас, сосед поклонился, приветствуя декана, а на меня разве что покосился, когда проходил мимо.

— И как тебе живется с этим адептом? — поинтересовался зачем-то Блеквуд, стоило орку отойти на приличное расстояние.

— Могу сказать одно — мы друг другу уже не мешаем, — ответила я, вспомнив нашу первую стычку с орком.

Дорнан больше не заговаривал со мной на тему странного соседа, а затем повел меня снова мимо главного здания. Из чего я сделала выводы, что на сегодня у господина декана для меня припасено изрядное количество дополнительных заданий. Вот тебе и выходной.

А еще я поняла, что по какой-то причине он спешит. Возможно, не желает давать фору неизвестному нам врагу. Так что, мне оставалось только смириться и следовать за некромантом туда, куда он меня поведет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий