Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Спящие красавицы

Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)

Спящие красавицы
Книга Спящие красавицы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.

Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Флитвуд-фиеста» Барри Холдена был припаркован на маленькой автостоянке за старомодным, облицованным гранитом зданием, в котором находился его офис. Кемпер напоминал раскрашенного под зебру монстра. Барри сел за руль, Микаэла забралась на пассажирское сиденье. Они ждали Гарта, который отправился на разведку к управлению шерифа. Ружье, семейная реликвия Холденов, лежало на полу между ними.

– Как вы думаете, у нас есть шанс? – спросил Барри.

– Не знаю, – ответила Микаэла. – Надеюсь на это, но не знаю.

– Что ж, конечно, это безумие, но все лучше, чем сидеть дома в компании скверных мыслей.

– Нужно увидеть Иви Блэк, чтобы действительно понять. Поговорить с ней. Нужно… – Она запнулась в поисках нужного слова. – Нужно испытать ее. Она…

Зазвонил мобильник Микаэлы. Гарт.

– Какой-то бородатый старик сидит под зонтом на скамье у дверей, а в остальном горизонт чист. На стоянке ни одного патрульного автомобиля, лишь несколько личных. Если мы собираемся это сделать, думаю, лучше поторопиться. Этот кемпер нельзя назвать неприметным.

– Выезжаем, – ответила Микаэла и дала отбой.

Здание, в котором находился офис Барри, отделял от соседнего узкий проулок – просвет между «флитвудом» и стенами не превышал пяти дюймов, – но Барри проехал по нему с легкостью, свидетельствовавшей о солидном опыте. У выезда из проулка он остановился, но Мэйн-стрит пустовала. Такое ощущение, что мужчины тоже исчезли, подумала Микаэла, когда Барри по широкой дуге повернул направо и проехал два квартала до муниципального здания.

Он припарковал «флитвуд» спереди, заняв три места с надписями «ТОЛЬКО ДЛЯ СЛУЖЕБНОГО ТРАНСПОРТА. ОСТАЛЬНЫЕ БУДУТ ЭВАКУИРОВАНЫ». Барри с Микаэлой выбрались из кабины, и Гарт присоединился к ним. Бородач поднялся со скамьи и неторопливо двинулся в их сторону, держа зонтик над головой. Чубук трубки торчал из нагрудного кармана ошкошского комбинезона. Старик протянул руку Барри:

– Приветствую, адвокат.

Барри пожал его руку:

– Привет, Уилли. Рад тебя видеть, но поболтать времени нет. Тороплюсь. Срочное дело.

Уилли кивнул.

– А я жду Лайлу. Знаю, скорее всего она спит, но надеюсь, что нет. Хочу с ней поговорить. Ездил к тому трейлеру, где убили этих наркоманов. Что-то там странное. И я не про «платочки фей». На деревьях полно мотыльков. Хотел обсудить с ней это, может, отвезти ее туда. А если не ее, то того, кто сейчас за главного.

– Это Уилли Бурк, – представил Барри старика Гарту и Микаэле. – Добровольный член пожарной команды, автодорожный хранитель, тренер юных футболистов и вообще хороший человек. Но мы действительно очень спешим, Уилли, поэтому…

– Если вы хотите поговорить с Линни Марс, вам лучше поторопиться. – Уилли перевел взгляд с Барри на Гарта и Микаэлу. Его глубоко посаженные глаза прятались в сети морщинок, но ничего не упускали. – Когда я заглядывал последний раз, она еще бодрствовала, но, боюсь, продержится недолго.

– Никого из помощников шерифа нет? – спросил Гарт.

– Нет, все на патрулировании. За исключением разве что Терри Кумбса. Я слышал, ему нездоровится. Если точнее, он пьян.

Троица начала подниматься по ступенькам, которые вели к тройным дверям в управление шерифа.

– Лайлу не видели? – спросил им вслед Уилли.

– Нет, – ответил Барри.

– Ладно… Пожалуй, еще немного подожду. – Уилли побрел обратно к скамье. – Что-то здесь не так, это точно. Все эти мотыльки. И вибрация.

5

Линни Марс, вошедшая в десять процентов женского населения планеты, которые бодрствовали в тот понедельник, продолжала кружить по диспетчерской с ноутбуком в руках, но теперь двигалась медленно, время от времени спотыкаясь и врезаясь в мебель. Микаэле она напомнила заводную игрушку, у которой завод подходил к концу. Два часа назад я была такой же, подумала она.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий