Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Спящие красавицы

Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)

Спящие красавицы
Книга Спящие красавицы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.

Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Подбежав к телам, Рид остановился. Кровь и серое вещество раскрасили асфальт вокруг головы мужчины, который лежал ближе. Рид навидался трупов, но этот тянул на первый приз. При падении очки не удержались на переносице и поднялись выше, к кудрявым волосам. Лежа на асфальте в луже собственных мозгов, покойник напоминал добродушного учителя.

Несколькими шагами дальше лежала на боку женщина, в той самой позе, которую частенько принимал Рид на диване перед телевизором. Белую маску сорвало об асфальт, кожа висела лохмотьями. По тому, что осталось от лица и тела, Рид предположил, что она молода, но больше ничего сказать не мог. Пуля пробила большую дыру в ее груди. Кровь текла на мокрую мостовую.

За спиной Рида послышался топот кроссовок.

– Герда! – крикнул кто-то. – Герда!

Рид обернулся, и Барри Холден проскочил мимо него, чтобы упасть на колени рядом с телом дочери.

Верн Рэнгл с расквашенным носом плелся следом за Холденом, крича, что сейчас сделает обрезание ему.

Что за гора дерьма: мертвый мужчина с размозженной головой, мертвая девушка-подросток, вопящий адвокат, разъяренный Верн Рэнгл, винтовки и патроны на дороге. Рид с облегчением подумал, что Лайла Норкросс больше не шериф. Ему бы не хотелось даже начинать объяснять ей, как это произошло.

Рид попытался схватить Верна на долю секунды позже, чем следовало, зацепив только ткань на плече. Верн скинул его руку, а потом ударил рукояткой пистолета по затылку Барри Холдена. Послышался отвратительный треск, словно сломалась ветка, брызнула кровь. Барри рухнул лицом на асфальт рядом с дочерью. Верн присел на корточки и рукояткой пистолета принялся колотить по телу потерявшего сознание адвоката.

– Твою мать, твою мать, твою мать! Ты сломал мне нос, сукин…

Девушка-подросток, которой давно следовало умереть и которая оказалась жива, схватила Верна за нижнюю челюсть, зацепилась пальцами за зубы и рванула на себя. Подняла голову, широко раскрыла рот и впилась в шею Верна. Напарник Рида принялся молотить ее рукояткой пистолета. Девочку это не остановило. Артериальная кровь окрасила ее губы.

Рид вспомнил про свой пистолет. Поднял его и выстрелил. Пуля вошла девушке в глаз, ее тело обмякло, но челюсти остались сомкнутыми на шее Верна. Казалось, она пила его кровь.

Опустившись на колени, Рид сунул пальцы в горячее скользкое месиво, пытаясь разжать зубы, вцепившиеся в шею его напарника. Дергал и тянул, чувствуя ее язык и эмаль зубов. Верн еще раз взмахнул рукой с пистолетом, но оружие выпало из слабеющих пальцев, а сам Верн рухнул на асфальт.

7

В последнем из трех патрульных автомобилей, направлявшихся к тюрьме, Фрэнк ехал один. Все включили сирены. Ордуэй и Терри ехали первыми, за ними – Питерс и его дружок Бласс. Фрэнк не стремился к одиночеству, но, похоже, оно его нашло. Почему так? Элейн забрала Нану и бросила его. Оскар Сильвер слетел с дороги и бросил его. Грустно. Очень грустно. Но может, так и должно быть, таким он и должен быть, чтобы сделать то, что должен.

Но сможет ли он сделать то, что должен? Ситуация ухудшалась. Рид Барроуз сообщил, что произошла стрельба, один помощник шерифа убит. Фрэнк точно знал, что готов убить за свою дочь, не сомневался, что готов за нее умереть. Но сейчас ему пришло в голову, что он не единственный, кто готов на смертельный риск. Люди Норкросса украли полицейское оружие и прорвали заслон. Чем бы они ни руководствовались, настроены они были решительно. Фрэнка тревожила эта решительность, тревожило, что он не имеет ни малейшего понятия об их мотивах. Что ими двигало? Что связывало Иви Блэк и Норкросса?

Зазвонил его мобильник. Колонна спешила на север, к Боллс-Хилл. Фрэнк достал телефон из кармана.

– Джиэри.

– Фрэнк, это Иви Блэк. – Она говорила почти шепотом, хрипловатым, соблазнительным голосом.

– Правда? Рад познакомиться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий