Knigionline.co » Детективы и триллеры » Нежеланный гость

Нежеланный гость - Шери Лапенья (2019)

Нежеланный гость
Книга Нежеланный гость полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сочетание метели, уютного старого горного отеля и хорошей компании. О таком мечтает каждый: кататься на лыжах, пить разнообразные коктейли или обосноваться в библиотеке с увлекательным чтивом… Вот только постепенно мечта становится кошмаром. Отель без интернета или связи и снежная буря забирает электричество. А ночью у лестницы находят тело прекрасной девушки, которую считали самой красивой гостьей отеля. Хотелось бы верить, что это просто случайность, но вскоре обнаруживают второй труп. И напуганным постояльцам не остаётся ничего другого, кроме как сидеть в кучке и ждать спасения.
В своей работе Шери Лапенья объединяет методы современного триллера и детективы по типу Агаты Кристи. Искусно построенный сюжет и подчёркнутая атмосфера старины погружают в особый колорит книги.

Нежеланный гость - Шери Лапенья читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Когда раздались выстрелы, Райли выбежала из отеля, – сказал Генри. – И все побежали за ней.

– Мы не можем ее найти, – сказала Гвен. – Она не откликается. Там так темно… Остальные до сих пор ищут ее на улице. – Ей не удавалось справиться с дрожью.

– Господи, – сказал Дэвид. – Нам тоже нужно отправиться на ее поиски. – Его голос выдавал отчаяние. – Оставайся здесь вместе с Генри и Беверли, – добавил он, повернувшись к Гвен.

– Нет! Я пойду с тобой.

Она будет держаться возле Дэвида. С ним ей ничто не угрожает. Нужно найти Райли.

– Вы что, вот так просто нас здесь бросите? – прошипел Генри.

Никто не удостоил его ответом.

28

Мэтью сошел с крыльца и тут же растворился в ночи. Проводив его взглядом, Дэвид подумал, что разделяться довольно опрометчиво. Но необходимо найти Райли, и каждая минута на счету. Поодиночке они охватят больше территории. Какой же тут мороз!

– Она была в куртке? – спросил он Гвен.

– Нет, в одном свитере, – пробормотала девушка, покачав головой.

Дэвид негромко выругался, и они медленно пошли вперед. Кроме завывания ветра, не было слышно ни звука.

– Эй, есть здесь кто? – позвал он, но его слова тут же унес ветер. – Эй, кто-нибудь! – снова закричал он, сложив ладони рупором.

– Я здесь! – донесся с подъездной аллеи голос Иэна.

– Еще кто-то меня слышит? – прокричал Дэвид.

Откуда-то неподалеку раздался более отчетливый голос Лорен:

– Я здесь, с восточной стороны отеля, у деревьев. Я ее не видела.

«Это невозможно», – устало подумал Дэвид. Без фонарика не видно ни зги, а фонариков и ламп нет ни у кого. Было так скользко, что он с трудом удерживался на ногах. Он повернулся к Гвен:

– Как думаешь, что она могла предпринять? Куда могла пойти?

Девушка беспомощно смотрела на него.

– Не знаю. Думаю, сейчас она вообще не в состоянии здраво мыслить. Может, она побежала к главной дороге или спряталась за деревьями. Понятия не имею.

– Здесь кругом деревья, – мрачно заметил Дэвид.

Он опять сложил руки рупором:

– Бредли? Джеймс?

– Я здесь! – отозвался Харвуд-старший. Голос, казалось, доносился откуда-то справа, с западной стороны отеля. – Я ее тоже не видел. Но тут темень – хоть глаз выколи! Она не откликается. Где, черт возьми, Бредли?

Внезапно Дэвида охватила тревога. Почему Бредли не отзывается? Возможно, он не слышит их, потому что уже ушел в лес. Нетвердо держась на ногах, они с Гвен направились вперед, к лесу.

Они уже были в дальнем конце лужайки, у самых деревьев, когда откуда-то справа и сзади послышался сдавленный крик и шум падения, а потом пронзительный вопль.

– Джеймс! – в панике закричал Дэвид и, развернувшись, бросился на шум.

Он слышал, как Гвен, отрывисто дыша, бежит за ним.

– Бредли!.. – Услышав отчаяние в голосе Джеймса, Дэвид содрогнулся.

Он спотыкался, но бежал все быстрее, и Гвен уже не могла за ним угнаться. Однако, когда Дэвид наконец увидел Джеймса, ему захотелось закрыть глаза и забыться. Его тусклый фонарик выхватил из темноты силуэт Джеймса, который склонился над лежащим на заледеневшем снегу и очевидно безжизненным телом Бредли.

Дэвид подошел еще ближе, почти вплотную. Молодой человек лежал лицом вниз. Он выбежал на улицу без шапки, и на его затылке зияла страшная, безобразная рана. Снег вокруг был забрызган кровью.

Джеймс поднял глаза. Его искаженное горем лицо было почти неузнаваемо.

– Помогите ему! – закричал он. – Вы должны ему помочь!

Дэвид опустился на колени возле Брэдли и посветил ему в лицо. Глаза парня были закрыты, а губы посинели. Дэвид попытался нащупать пульс – пульса не было. На короткое мгновение он понадеялся, что просто не чувствует биения своими дрожащими, онемевшими от холода руками. Но все было бесполезно. Пульса не было. Бредли был мертв.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий