Волчья река - Рэйчел Кейн (2019)

Волчья река
Книга Волчья река полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В данный момент, пока вы читаете эти строки, множество убийц свободно живут среди нас. А что, если один из них – ваш муж, который на протяжении многих лет был монстром и делили с вами одну кровать?
Бывший муж Гвен Проктор, который долгие годы убивал молодых женщин, мёртв. Теперь она хочет начать новую жизнь для своей семьи. Но стакивается с большими трудностями. Ведь на свете до сих пор есть поклонники и последователи её мужа, а родственники жертв уверены в пособничестве Гвен и не прекращают изводить её своими обвинениями… Но есть и женщины, которым каждый день угрожают мужья, и они ждут от Гвен поддержку. Одна из них позвонила Гвен и сообщила, что боится за свою жизнь и жизнь дочери. А когда женщина приехала к ней, звонившая уже была мертва, а дочь обвинили в убийстве. Гвен решает помочь бедняжке, так как не верит в её виновность. Но она не знает, что в этом городе, Вулфхантере, её ждёт опасная ловушка и на неё, как на волка, подготовили капкан. И охотники уверены, что жертва не выберется…

Волчья река - Рэйчел Кейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Там на задворках стоит машина, – говорю я ему и переворачиваю Хипстера – тот без сознания, но определенно жив, – чтобы забрать у него из кармана ключи. Оставляю его лежать на боку и сковываю теми самыми наручниками, которые были на мне. Он истекает кровью, возможно, у него шок, но скоро тут будет полиция, к тому же я не могу вызвать у себя достаточно сочувствия к нему.

Проверяю пульс у Крепкого Ореха, лежащего возле камина. Он все еще дышит, но рана на черепе выглядит плохо. Я обыскиваю его и обнаруживаю в кармане пачку монтажных стяжек. С их помощью фиксирую его обмякшие руки у него за спиной, сопротивляясь жгучему желанию еще раз пнуть его. Потом отхожу, чтобы надеть наручники на второго его помощника, который каким-то чудом еще дышит. Смотрю, нет ли у них в карманах запасных ключей от наручников, а эти кладу к себе. Потом выпрямляюсь и смотрю на Майка.

– Пора убираться отсюда. Добудь пару этих… – Я собираюсь сказать «пистолетов», потому что ему ближе лезть за ними: мы отправили все три под диван, пока еще руки у нас обоих были скованы. Но он заставляет меня умолкнуть, вскинув руку и сжав пальцы в кулак. Я замираю и слышу скрип половиц. Черт!

Мы встречаемся глазами с Майком; безмолвный разговор длится долю секунды, потом он кивает.

Я быстрее.

Бросаюсь на пол, стараясь не шуметь, и шарю рукой под диваном. Нахожу только один из пистолетов и кучу мертвых тараканов. Пальцы мои слегка хрустят, когда я хватаю пистолет, но я едва замечаю это. Остаюсь на полу, прижимаясь к дивану, и смутно замечаю рядом с собой неподвижные ноги Миранды; однако мое внимание сосредоточено на коридоре, ведущем к этой комнате.

Из-за косяка быстро и осторожно выглядывает лицо; оно примерно в шести дюймах выше того места, куда я смотрю. Почти сразу же исчезает снова, и мне требуется секунда на то, чтобы осознать увиденное; я пытаюсь унять свой неистовый пульс. Черт!

– Фэйруэзер?

– Кейд? – спрашивает он, снова выныривая из-за двери, и осторожно, без лишних движений убирает свой пистолет в кобуру. – Что тут творится, черт побери? – Детектив с истинно сыскной дотошностью окидывает взглядом обстановку, на секунду останавливая его на каждом неподвижном предмете, чтобы зафиксировать в голове информацию. – Она мертва?

– Да, – говорит Майк.

Я ничего не могу ответить. Прошлое связало меня и Миранду друг с другом, словно раскаленная колючая проволока, стало ловушкой, – и я знал, что никогда не смогу окончательно сбежать из нее. Но я совершенно не желал такого. Я не хотел, чтобы она умерла в плену, в страхе. Она заслуживала большего. Любой заслуживает большего.

– Ее застрелил вот он. – Люстиг указывает на Крепкого Ореха, лежащего у разрушенного камина. – Эти трое все живы.

Фэйруэзер кивает и снимает со своего пояса маленькую рацию, диктует в нее адрес, говорит, что двое ранены. Потом колеблется, глядя на нас, и добавляет:

– Я нашел двух человек, располагающих сведениями. Мы выезжаем.

Он убирает рацию. До меня доходит, что я все еще целюсь в него из пистолета, и на секунду я задумываюсь о том, почему не убрал оружие; но это просто приступ паранойи, а не какое-то рациональное действие. Я отдаю пистолет Майку, который сует его за пояс сзади, и опять начинаю шарить под диваном. Стискиваю зубы, потому что живые тараканы там тоже есть. Стряхиваю их и достаю еще один ствол. С запозданием осознаю́, что, вероятно, оставил отпечатки своих пальцев на оружии, из которого была убита Миранда; велик шанс, что это один из двух пистолетов, которые я держал в руках. Черт! Не то чтобы я думал, что Фэйруэзер в доле с вулфхантерской полицией или с Карром, но… это меня тревожит.

Фэйруэзер обходит комнату и осматривает каждое из неподвижных тел. Потом смотрит на нас и говорит:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий