Тайное место - Тана Френч (2018)

Тайное место
Книга Тайное место полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Однажды, в дорогой частной школе для девочек, на доске объявлений появляется фото парня, обучающегося в соседней школе для мальчиков. Сверху снимка была надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ.
Убийство Криса произошло более года назад, его тело было обнаружено на лужайке школы для девочек. Каким образом он там оказался? Какая причина убийства и кто его совершил? Ни на один вопрос так и не нашли ответа. Все оставалось также, если бы однажды девушка не принесла снимок убитого детективу Стивену Морану. Он был заинтересован в удачном расследовании загадочного преступления, так как не первый год ждал шанса, чтобы выделиться и попасть в отдел убийств полиции Дублина. Он с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, направляется для выяснения обстоятельств в школу Святой Килды. Эти двое еще не догадываются, что окажутся в настоящем змеином логове, в котором, на первый взгляд, милые и невинные девочки страшнее самых ужасных преступников.
Это большой психологический роман, который выстроен на прекрасном детективном каркасе. Автором этого произведения является Тана Френч, закрепившая благодаря своим творениям характеристику «ирландской Донны Тартт». Здесь прослеживается и психологическая драма, и роман взросления, и, несомненно, классический детектив.

Тайное место - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Значит, Джоанна ухватила ее до того, как та надела худи.

Возможный вариант, но для него нужно слишком много совпадений.

– Но Джоанна не делала попыток пробраться в гостиную. Она оставалась на месте, в самом центре событий.

– Может, прикинула, что у нее будет время, когда мы уведем Элисон.

– Или Джоанна не имеет к этому отношения. Призрак – плод воображения Элисон, и след на руке – результат случайности, как сказала Маккенна.

– Может, и так.

Звук шагов затих. Вновь воцарилась белоснежная тишина, наполнив пространство смутными образами, мелькавшими на самой границе видимого; и стало еще труднее поверить, что происходящее здесь можно объяснить простой игрой воображения и случайностью.

– Маккенна и живет тут? – спросил я.

– Нет. Она же разумная тетка. Но не уйдет домой, пока мы здесь.

Мы.

– Что ж, надеюсь, ей нравится столовская еда.

Конвей приоткрыла сумку, проверила, на месте ли книга.

– Движуха. – Она даже не пыталась скрыть удовольствие. – Я ж говорила.

12

Отчасти они оказались правы: во второй раз все было иначе, и в третий. И оказалось, что это неважно. Поляна, где они лежат и разговаривают днем, по ночам открывается им иной, чудесной стороной. И предвкушением обещанного чуда – нужно только дождаться нужного момента – пронизана вся их жизнь.

Никогда не думала, что у меня будут такие подруги, как вы, девчонки, говорит Бекка на третью ночь. Никогда. Вы – мои чудеса.

И даже Джулия не отшучивается в ответ. Четыре руки сплетаются на траве, теплые и спокойные.

Конец января, половина одиннадцатого вечера. Через пятнадцать минут погасят свет для третьего и четвертого года в Килде и Колме. Крису Харперу – он чистит зубы, недовольно переминаясь на холодной кафельной плитке в душевой и прислушиваясь к парочке парней, которые изводят в сортире какого-то первогодка; прикидывает, стоит ли вмешиваться в такие пустяки, – остается жить чуть меньше четырех месяцев.

А неподалеку, за пеленой тьмы, скрывается Килда, снег щекочет оконные стекла – маленькие крепкие снежинки, совсем не липкие. Зима ввела строгий режим: солнце садится рано, а гадкая ледяная крупа и эпидемия простуды означают, что вот уже неделю Джулия, Холли, Селена и Бекка не вырывались на свет божий. И постепенно впадают в бешенство, сидя взаперти и шмыгая носами. Они спорят по поводу дискотеки в День святого Валентина.

– Я не пойду, – заявляет Бекка.

Холли лежит в пижаме поверх своей постели и торопливо списывает у Джулии математику, разбрасывая там и сям мелкие ошибки для правдоподобности.

– Чего так?

– Да потому что лучше уж иголки под ногти, чем втискиваться в идиотское платье с идиотской микро-мини-юбкой и идиотским глубоким декольте, даже если бы у меня и водилось такое барахло, которого у меня, разумеется, нет и никогда не будет. Вот почему.

– Но придется пойти, – замечает со своей кровати Джулия, не поднимая головы от книжки.

– Не пойду.

– Если не пойдешь, тебя погонят к сестре Игнатиус и она начнет спрашивать, не потому ли ты не хочешь идти, что пережила насилие в детстве, а когда ты скажешь, что нет, конечно, она скажет, что тебе необходимо заняться собственной самооценкой.

Бекка резко садится на кровати, обхватывает руками колени – взведенный раскрасневшийся комок ярости.

– У меня все в порядке с самооценкой. У меня настолько высокая самооценка, что я не намерена носить идиотскую одежду только потому, что такое носят все.

– Эй, полегче на поворотах. Мое платье совсем не идиотское. – У Джулии роскошное обтягивающее платье, черное в алый горошек, она несколько месяцев копила на него и купила на распродаже всего пару недель назад. Это самая крутая вещь в ее жизни, и, надо признать, ей действительно нравится, как она в нем выглядит.

– Твое платье – нет. А вот я в нем была бы полной идиоткой. Потому что ненавидела бы это все.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий