Спящий - Павел Корнев (2016)

Спящий
Книга Спящий полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Столица могущественной Второй Империи – Новый Вавилон. В небе парят дирижабли, по железнодорожным путям бегут паровозы, фабрики процветают. Но главенство науки не единственно… Магия не растворилась, она до сих пор с теми, кого именуют сиятельными. Убежденные механисты отказываются это принять, но и изменить это они не в силах. Со смертью вдовствующей императрицы все может измениться, яснее других перемены ощущает сиятельный Леопольд Орсо. Его всегда влекли далекие страны, но он не мог поддаться зову сердца из-за мрачного прошлого. Заранее предсказать, утянет ли водоворот грядущих событий сиятельного на самое дно или забросит в высь, не возможно…

Спящий - Павел Корнев читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пришлось отыскать среди хозяйского инструмента пару брезентовых перчаток и короткий ломик, забраться на стол под окном напротив входной двери и сначала отодрать с него доски, а затем вытянуть затолканное внутрь пыльное тряпье. Дотянуться до трухлявых досок, набитых с внешней стороны, оказалось куда сложнее, но результат того стоил: теперь я в любой момент мог вытащить ирландца в палисадник без всякого риска попасться на глаза другим жильцам. Оставалось только дождаться броневика.

Шон Линч очнулся раньше.

Он вдруг выплюнул кляп, шмыгнул сломанным носом и спросил:

– Кто тебя послал?

Пленник не мог не отдавать себе отчет, в сколь плачевном положении его угораздило оказаться, и все же в глухом голосе не прозвучало ни малейшего намека на страх. Желает поторговаться?

Что ж, почему бы и нет?

Подняв с пола опрокинутый стакан, я наполнил его водой и поднес к губам наемника. Тот напился и повторил свой вопрос:

– Кто тебя послал?

Я лишь усмехнулся.

– Скажи лучше, кто подрядил тебя убрать Леопольда Орсо.

– Это какая-то ошибка! – сразу пошел в отказ ирландец.

– Это хуже, чем ошибка, – разозлился я и со всего маху швырнул пустой стакан в стену. Стекло со звоном разлетелось на мельчайшие осколки, и убийцу передернуло, словно это прозвучал треск его собственных костей.

И страх. Я впервые почувствовал его страх.

– Кто тебя нанял? – поспешил я развить успех, но ирландец лишь сплюнул под ноги кровью и ничего не ответил.

Мимолетная слабость Линча прошла, он вновь обрел уверенность в себе, и тогда на меня накатил приступ ярости, столь сильный, что нестерпимо захотелось ухватить убийцу за распухший и кровоточащий нос и свернуть его набок.

Сдержаться помогло удивление. Злость была настолько чистой, что заполнила меня всего без остатка, как не случалось уже давно. Убийство санитаров психиатрической клиники было объективной необходимостью, меня толкнула на него не личная неприязнь, а холодный расчет. Профессора Берлигера я запугивал без присущего былого огня; просто пытался хоть немного растормошить мой уснувший талант. Сейчас же…

Сейчас единственным моим желанием было ухватить ирландца за кадык и вырвать его к чертям собачьим одним движением руки!

Я зажмурился, медленно выдохнул, а когда вновь открыл глаза, тени в дальнем углу сгустились в мрачную фигуру, с ног до головы закутанную в глухой балахон. Сплошь черное на черном, лишь под глубоким капюшоном двумя недобрыми огнями светились знакомые глаза.

– Отдай его мне! – потребовал Зверь, встав позади ирландца.

– И не подумаю, – отказал я альбиносу. – Тебе здесь делать нечего.

– Драть, Лео! – разозлился мой вымышленный знакомец. – Я выпотрошу его в два счета!

– Эй! – всполошился Шон Линч и завертел головой из стороны в сторону. – С кем ты разговариваешь?!

– Заткнись! – потребовал я и наставил указательный палец на альбиноса. – Отвали! Я сам справлюсь!

– Окстись, малыш! – не выдержал Зверь и, скинув с головы капюшон, одарил меня своим жутким оскалом. – Ты не справишься! Ты ноль без палочки! Пустое место! Без таланта ты никто и ничто!

Захотелось влепить зубастой сволочи пулю между глаз, но я сдержался.

– Отстань! Я подберу к нему ключ!

– У тебя нет на это времени!

Шон Линч рассмеялся.

– Понял! Строишь из себя психа, чтобы запугать меня? Ничего не выйдет!

– Мы еще даже не начинали, – плотоядно осклабился Зверь, выпростал руки из-под балахона, и в когтистой лапище возник ржавый клинок разделочного ножа.

– Держись от меня подальше! – отступил я назад, когда на острие лезвия сверкнула искра разряда.

Бесцветная кожа альбиноса светилась под напором распиравшей его изнутри силы, и вокруг головы трепетал едва заметный нимб, будто корона готового взорваться черного солнца.

– Да ты… – начал было Линч, но я оборвал его хлестким ударом тыльной стороной ладони.

– Заткнись!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий