Knigionline.co » Любовные романы » Свадебный сезон

Свадебный сезон - Екатерина Флат (2019)

Свадебный сезон
Книга Свадебный сезон полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


Настоящий переполох устроила новость о том, что завидный холостяк Ситхейма будет участвовать в Свадебном сезоне. Дамы наставляют дочерей, лорды ставят ставки, а потенциальные невесты мечтательно вздыхают, надеясь стать избранницей Дарена из рода Вайен. Никто не знает о том, что он сделал свой выбор. Ему похитили девушку из другого мира, которая обладает редкой и ценной магией. Все было бы хорошо, но эта девушка я…Покорятся этому заносчивому наглецу не входит в мои планы…

Свадебный сезон - Екатерина Флат читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я так надеялась, на какое-нибудь чудо. Даже не столько на то, что вдруг проснусь дома в родной кровати, а другой мир окажется лишь сном. Нет, я понимала, что все это очень даже наяву. И ждала лишь еще одной весточки от отца.

Ладно, я понятия не имею, как с магией обращаться, но ведь он. Без сомнений, знает. Как, очевидно, знает и то, что я тоже теперь в этом мире. Так пусть подаст хоть какой-то сигнал, хоть что-то!..

Но нет. Ничего не происходило. Вариант со сновидением оставался последним, но вместо папы мне приснился Дарен. Будто закинув меня на плечо как пушинку, этот наглый тип совершенно невозмутимо шествовал к алтарю. А собравшиеся вокруг гости восторженно ему аплодировали, мол, какой он молодец, такой сосуд с магией себе отхватил. И в тот момент, когда местный священник, в роли которого почему-то был Сатор, объявил нас мужем и женой, я проснулась.

Впрочем, спасибо за это леди Иллее, уже с традиционной бесцеремонностью заявившейся в мою комнату. Видимо, звук хлопнувшей двери меня и разбудил.

— Проснулась? Вот и отлично! — эта не в меру активная дама явно пребывала в отличном настроении. — У нас сегодня столько дел, что тратить время на сон просто непозволительно!

«Столько дел» оказались уроками этикета и танцев. Но тут все было куда проще, чем я себе представляла. Артефакторы в своих запасах откопали магический браслет, позволяющий сразу запоминать все услышанное. А вот с танцами получилось чуточку сложнее. В качестве партнера мне оживили глиняного голема, да только такой кавалер совсем не располагал к грациозности и плавности движений. Я вообще боялась, что при очередном па он попросту развалится.

И попутно, конечно, леди Иллея не без удовольствия критиковала. Причем, не голема. Меня.

— Ты вообще понимаешь, куда тебе предстоит попасть? Свадебный сезон — это самое грандиозное, что может быть! А для тебя это вдобавок еще и первый выход в свет! Ты хочешь, чтобы первое впечатление о тебе сложилось, как о кривоногой неуклюжей растяпе? Ты хочешь опозорить своего будущего мужа? Высший свет, милочка, это тебе не толпа простолюдинов, как наверняка ты привыкла в своем примитивном мире! Высший свет — это ни единой ошибки, ни единого промаха! Ты должна быть идеальной абсолютно во всем! Так что давайте-ка с самого начала, и улыбайся, Милена, улыбайся! Нечего смотреть на меня так, будто ты хочешь несчастного голема запустить мне в голову!

О, она еще и мысли читает?

В общем, первая половина дня прошла в режиме «Школа молодого бойца». А уж леди Иллея в качестве наставницы оказалась тем еще тираном. Ей явно доставляло удовольствие командовать. Но все равно я попутно пыталась разведать нужную мне информацию.

— Этикет и танцы — это понятно. А вот когда меня начнут учить магии? Завтра?

— Зачем? — она посмотрела на меня так, будто я сказала абсурднейшую вещь.

— Ну как зачем, это же просто необходимость. Сами же говорили, сила у меня хаотичная, а учитывая ее мощь, то все может быть. Вон как вчера в саду рвануло.

— А нечего было лезть куда не надо, — она не поддалась. — Впредь зато умнее будешь. Тут все напичкано разного рода артефактами, так что десять раз подумай прежде, чем что-либо тронуть. Пробудешь здесь нужное время, а потом уже не наше дело. Пусть твой жених разбирается с буйной магией невесты. Все равно ведь только из-за нее тебя и купят.

Мда. Спасибо на добром слове.

Видимо, ей и самой неловко стало, она тут же добавила чуть мягче:

— Но зато с лордом Лиамом у тебя точно есть шанс построить более-менее хорошие отношения. Всем известно, какой это покладистый, вежливый и обходительный молодой человек. Уж поверь, я была бы очень не прочь, чтобы он достался моей племяннице. А это, согласись, весьма очевидный показатель, что я в нем уверена.

— Что же вы так упорно мне его сватаете, раз лучше бы племяннице отдали? — усомнилась я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий