Knigionline.co » Детективы и триллеры » Загадочные убийства

Загадочные убийства - Джессика Феллоуз (2018)

Загадочные убийства
Книга Загадочные убийства полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1920 год. Луиза Кэннон стремится выбраться из нищеты, ее спасением становится работа няни в известной аристократической семье. Она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, которая умна не по годам. Девушки оказываются втянуты в расследование убийства героини Первой мировой войны, сестры милосердия, совершенного средь бела дня в поезде. С этого началась история шести сестер Митфорд, реально существовавших…

Загадочные убийства - Джессика Феллоуз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мисс Роджерс неуверенно шагнула к машине. Перехватив взгляд шофера, она молча вручила ему свой зонт и довольно неловко забралась в салон, крепко сжимая свою сумочку. Луиза уселась на другое сиденье, забыв подождать, пока водитель откроет ей дверцу. Она не привыкла к такому, да и вообще редко ездила на автомобилях. Сидя рядом с Мейбл на заднем сиденье, девушка даже почувствовала, что они обе испытывают одинаковую тревожную неловкость.

После обмена вежливыми замечаниями о поездке на первое место вышло дело, в связи с которым они обе оказались в машине.

— Этот человек приехал? — спросила мисс Роджерс.

— Не уверена, — ответила Луиза, — но когда я уезжала на станцию, говорили, что он скоро появится, поэтому, скорее всего, он уже там. Должно быть, все выяснится быстро, нам вряд ли понадобится больше получаса.

— Ясно, — едва шевельнув бледными губами, произнесла пожилая женщина.

— Успокойтесь, — доброжелательно произнесла Кэннон, — вам ничего не грозит. Там будет полно полицейских и лорд Редесдейл, все они настороже.

Мейбл кивнула, однако ее встревоженное напряженное лицо ничуть не смягчилось. Луиза вдруг осознала, что именно они попросили сделать эту несчастную женщину — приехать из Лондона на поезде в дом, где может сложиться очень страшная ситуация, где ей предстоит столкнуться с человеком, убившим ее давнюю подругу и компаньонку. С человеком, который лишил ее счастливой старости и обрек на бедность и одиночество.

— Извините, мне очень жаль, — сказала Кэннон, надеясь, что Роджерс поймет, за что она извиняется. — Мы просто не смогли придумать другого способа для его опознания. Но к концу вечера все это закончится, и для вашей подруги восторжествует справедливость.

Ничего не сказав, Мейбл отвернулась и посмотрела в окно. В зеркальце заднего вида Луиза заметила, что взгляд шофера следил за ними обеими. Если он еще и прислушивался, то, должно быть, подумал, что они ведут себя весьма странно.

Какие-нибудь двадцать минут — и они окажутся на приеме. Кэннон скрестила пальцы, загадав, чтобы Гай вовремя встретил их.

Глава 68

Салливан вышел на парадное крыльцо — посмотреть, не объявился ли Гарри. Машины гостей еще подъезжали, извергая молодых женщин в платьях, казалось, излучавших собственный свет, однако основной поток гостей схлынул. Из кухни доносились восхитительные запахи, и в животе у Гая заурчало — днем ему не удалось толком поесть. Сигаретный дым и ритмичные резкие звуки мелодий плыли по воздуху, действуя ему на нервы и порождая чувство опустошенности. Миссис Виндзор направляла гостей в сторону крытой галереи, ведущей в библиотеку, и они шествовали туда, как цирковой парад по улице города, с шумными ликующими возгласами, исполненные ощущения праздника. Если б вдруг зазвучали фанфары и затрепетали на ветру знамена, они гармонично вписались бы в общую картину торжества.

Гай заметил, что ветер, видимо, сменил направление, и теперь густой дым керосиновых обогревателей повалил на гостей, судя по кашлю некоторых из них. Временное затишье позволило молодому человеку заметить, как из-за раскидистого дуба на подъездной аллее вышел Гарри. Он выглядел на редкость миниатюрным, ведя за собой трех рослых офицеров из Скотланд-Ярда, и — к ужасу Салливана — самого инспектора уголовной полиции Хэя.

Хозяин дома, покинув библиотеку, тоже подошел к Гаю.

— Очевидно, все уже здесь? — спросил он. — Мне не хотелось бы никаких лишних разговоров.

— Добрый вечер, лорд Редесдейл, — сказал инспектор Хэй, приветственно взмахнув рукой. — Мы благодарны вам за оказанную помощь.

— М-да, в целом… — растерянно произнес лорд, застигнутый врасплох таким приветствием. — Пожалуй, я провожу вас в свой кабинет. Вы сможете подождать там, хотя мне пока не совсем понятно, чего именно мы ждем.

Полицейские неловко топтались в стороне от парадного входа, когда на велосипеде прикатил какой-то посыльный.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий