Knigionline.co » Детективы и триллеры » Загадочные убийства

Загадочные убийства - Джессика Феллоуз (2018)

Загадочные убийства
Книга Загадочные убийства полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1920 год. Луиза Кэннон стремится выбраться из нищеты, ее спасением становится работа няни в известной аристократической семье. Она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, которая умна не по годам. Девушки оказываются втянуты в расследование убийства героини Первой мировой войны, сестры милосердия, совершенного средь бела дня в поезде. С этого началась история шести сестер Митфорд, реально существовавших…

Загадочные убийства - Джессика Феллоуз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Времени на раздумья не осталось. Когда Стивен приблизился, Луиза выдернула письмо из его кармана, именно так, как он сам учил ее, а затем толкнула дверь и, спрыгнув на пути, откатилась подальше. Поезд продолжал набирать скорость, хлопала открытая дверь вагона, а ее дядя стоял в дверном проеме с искаженным яростью лицом, бессмысленно открывая и закрывая рот, поскольку шипение пара заглушало все звуки.

Глава 6

12 января 1920 г.

От смеха Гарри и Гай не заметили вбежавшего в начальственный кабинет кондуктора.

— Сэр, простите, сэр, там девушка выпала на пути, — залепетал он, а потом вытянулся по струнке, увидев полицейских, и уже увереннее продолжил, обращаясь к Конлону: — Простите, сержант, я подумал, что вы здесь вместе с мистером Маршантом… Может, вы сходите со мной? Нам нужна помощь.

Напарники быстро поправили шлемы, а Гай еще и застегнул верхнюю пуговицу форменной куртки. Оба попытались замаскировать смятение чрезмерно серьезным тоном.

— А в чем проблема, сынок? — спросил Гарри, несмотря на то, что кондуктор был от силы на пару лет младше и на добрых шесть дюймов выше его самого.

— Там молодая дама, сэр, — сказал тот, пятясь к двери, — на путях. Нам показалось, что она выпрыгнула, когда поезд уже тронулся, и, видимо, повредила себе что-то. Нужно быстрее переправить ее в безопасное место.

Полицейские побежали к платформе, а кондуктор вырвался вперед, стремясь показать им путь. Вскоре все трое добрались до конца платформы, где и увидели вышеупомянутую даму. Она сидела на земле в сотне ярдов от них: одна нога вытянута, другая — поджата под себя. Схватившись за вытянутую ногу, девушка морщилась от боли, хотя при этом сидела совсем тихо. Шляпка ее съехала набок, и Гай заметил рассыпавшиеся по спине темно-каштановые волнистые пряди. Ее ботинки изрядно стоптались, и она не носила перчаток. «Она выглядит бедной и несчастной, но в то же время, — подумал Салливан, отметив этот факт, как и положено молодому человеку, — очень милой».

Изящная стройность девушки позволила мужчинам легко поднять ее на ноги.

— Простите, — сказала она, все еще дрожа от шока падения, — я не заметила, что поезд так быстро тронулся.

Вскоре ей помогли подняться на платформу, а потом добраться до станционного буфета, где она уселась за стол перед чашкой горячего сладкого чая. Кондуктор отправился искать медсестру, Гарри встал у дверей — для наблюдения, как он пояснил, — а Гай присел на стул рядом с пострадавшей.

— Итак, мисс, — сказал Салливан, — нам положено записать несколько деталей.

— Зачем? Разве я сделала что-нибудь плохое? — удивилась девушка.

— Строго говоря, ничего, мисс. Но вы подвергли себя опасности. И нам необходимо составить рапорт, — пояснил Гай, лишь слегка покраснев, — поэтому, будьте добры, назовите мне ваше имя.

— Луиза Кэннон.

— Адрес?

— Лондон, Лоуренс-стрит, домовладение Пибоди, корпус С, квартира сорок три.

— Занятие?

Луиза бросила взгляд на зажатое в руке письмо — она еще не успела прочесть его.

— Прачка. То есть я помогаю моей матери со стиркой. Но я не собираюсь всю жизнь стирать чужое белье.

— Разумеется, мисс Кэннон, — с улыбкой сказал Салливан и, помедлив, спросил: — Вы ведь еще не замужем, верно?

— Верно.

Щеки Гая порозовели чуть сильнее.

— А далеко ли вы ехали?

— В Гастингс, но я не…

— Что?

— Ничего. Я собиралась съездить в Гастингс.

— Почему же тогда вы спрыгнули с этого поезда? Или предпочли выйти в Льюисе? Порой пассажиры не осознают, что платформа здесь короче состава поезда. Такое случалось и прежде.

— О, нет, я имела в виду… Да, мне хотелось доехать именно до Льюиса… — с запинкой произнесла Луиза и смущенно умолкла.

— Значит, вы едва не пропустили свою остановку? — Гай дружелюбно смотрел на нее. — Верно?

Гарри бросил на напарника проницательный взгляд.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий