Неземная - Синтия Хэнд (2020)

Неземная
Книга Неземная полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В жилах шестнадцатилетней полукровки Клары течет кровь ангельских существ. Как и у каждого из их представителей, у нее есть высшее предназначение. Девушка, после посещения странных видений, поняла, что должна спасти загадочного юношу. Для того, чтобы отыскать парня, Клара вместе с матерью и братом приезжает жить в другой город. В новой школе она знакомится с Кристианом, юношу из ее видений. Но она не знает, как рассказать парню, что их свела судьба. Но также она не может понять, почему из ее головы не выходит красавец Такер. Возле него она чувствует, что хочет открыться ему и поведать обо всем. Но самое важное, перед ней стоит выбор: последовать зову сердца или выполнить свое предназначение…

Неземная - Синтия Хэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Почему-то мне неуютно рассказывать что-то столь личное о себе. Словно стоит мне начать, и я уже не смогу остановиться. И я расскажу ему все: об ангельской крови, которой в маме аж половина, а во мне всего четверть, про мои видения, силы, предназначение и Кристиана. Вот только что будет потом? Он в ответ просто расскажет мне о родео?

Такер останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Его глаза блестят от озорства.

– Мы должны разговаривать, чтобы отпугнуть медведей, – говорит он намного тише, чем раньше.

– Так дело в медведях.

– Им не нравится громкий шум. Мне бы не хотелось наткнуться на гризли.

– И мне тоже.

Он снова отправляется в путь.

– Может, лучше ты расскажешь мне, что случилось с твоим дедушкой и из-за чего твоя семья лишилась ранчо, – выпаливаю я, прежде чем он успевает вновь вернуться к расспросам о моей семье.

Такер не сбавляет шага, но я практически чувствую, как он напрягается. Вот мы и поменялись ролями.

– Венди сказала, что именно поэтому ты ненавидишь калифорнийцев. Так что же произошло?

– Я не ненавижу калифорнийцев. Это же очевидно.

– Ух, какое облегчение!

– Это долгая история, – говорит он. А мы уже почти пришли.

– Как скажешь. Прости, я не хотела…

– Все в порядке, Морковка. Когда-нибудь я расскажу тебе об этом, но не сейчас.

Мы замолкаем, а через мгновение он начинает насвистывать. И нас обоих это вполне устраивает. Вот только отпугнет ли это медведей?

Несколько минут мы поднимаемся по крутому склону, пока не оказываемся на вершине. Небо окрашено серыми и бледно-желтыми цветами, и на нем выделяются клубки ярко-розовых облаков, зависших прямо над вершинами Титона. Эти величественные пурпурные горные короли пронзают небосвод на самом горизонте. У их ног застыло кристально чистое озеро Джексон, в котором отражается эта великолепная картина.

Такер смотрит на часы.

– Восход через шестьдесят секунд. Мы как раз вовремя.

Я даже не пытаюсь отвести взгляд от гор. Я никогда не видела чего-то столь внушительного и красивого. И в этот момент я чувствую необъяснимую связь с ними, чего не испытывала раньше. Словно они живое существо. От одного взгляда на зубчатые пики на фоне неба меня охватывает умиротворение, какое бывает, когда смотришь, как волны набегают на берег. У Анджелы есть теория, что ангелов привлекают горы, потому что здесь земля ближе к небесам и их разделяет лишь тонкая полоса воздуха. Не знаю, так ли это. Но от одного взгляда на них мне хочется расправить крылья, чтобы посмотреть на землю с высоты птичьего полета.

– Началось.

Такер разворачивает меня туда, где солнце поднимается над далекими, менее знакомыми горами. Мы здесь совершенно одни. И солнце встает только для нас. Как только оно поднимается над вершинами, Такер медленно разворачивает меня обратно к хребту Титон, который переливается миллионами золотых искр в глади озера.

– Ох, – выдыхаю я.

– В такие моменты начинаешь верить в Бога, верно?

Я удивленно смотрю на него. Он никогда раньше не упоминал Бога, хотя я знаю от Венди, что семья Эйвери ходит в церковь почти каждое воскресенье. Но я бы никогда не подумала, что он религиозен.

– Да, – соглашаюсь я.

– А ты знаешь, что название хребта переводится как «грудь». – Уголок его рта приподнимается в озорной улыбке. – А Гранд-Титон означает «большая грудь».

– Как мило, Такер, – усмехаюсь я. – Но я знала это. Я же уже три года учу французский. Думаю, французские путешественники просто давно не видели женщин.

– А мне кажется, они решили пошутить.

Несколько минут мы стоим бок о бок и в полной тишине смотрим, как солнце все сильнее освещает горы, заигрывая с ними. Легкий ветерок развевает мои волосы, и теперь они касаются плеча Такера. Он смотрит на меня. А затем сглатывает. По-моему, он собирается сказать что-то важное. И сердце тут же подскакивает к горлу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий