Knigionline.co » Новинки книг » Король на краю света

Король на краю света - Артур Филлипс (2022)

Король на краю света
Книга Король на краю света полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1601 год, умирает Королева Елизавета I, не оставив наследника. Король Шотландии Яков VI - главный кандидат на престол, но есть проблема…
Закаленные долгими религиозными войнами, шпионы королевы опасаются, что Яков выдает себя не за того, кем является на самом деле. Возможно он втайне исповедует католицизм, хотя убеждает всех в верности протестантизму. Если он действительно католик, то сорок лет страданий напрасны, что грозит войной... Лондон задается вопросом, во что на самом деле верит Яков?
Джеффри Эззедин, шпион королевы, находит способ, как проникнуть в душу будущего короля. Он нанимает мусульманского лекаря Махмуда Эззедина, который стал жертвой интриг у себя на родине и брошен в Англию. Он чужак на этом холодном и дождливом острове. Ему неважны распри, и он способен на все, чтобы вернуться к семье.

Король на краю света - Артур Филлипс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тэтчер инстинктивно прижал сумку поближе к себе, ожидая, что ее схватит карманник или куснет любопытный пони, но женщина, по-видимому, была одна и искренне хвалила его вещь. Она держала в руках собственную корзинку. Она посмотрела ему в глаза и снова спросила:

— Она сделана из телячьей кожи?

— Я полагаю, что это так, — ответил доктор. — Если честно, не знаю. Я купил ее на рынке. В Камберленде.

Что-то в его ответе или голосе обеспокоило ее и, похоже, испугало. Доктору было знакомо такое выражение лица: словно у деревенской девушки, которая боится магометанина и говорит с ним только для того, чтобы доказать свою храбрость. Она подождала мгновение, затем отвернулась, бросив напоследок:

— Всего хорошего.

— И вам тоже, — ответил Мэтью Тэтчер, поворачиваясь к артисту.

Но потом сумку снова похвалила другая женщина, второй раз за час. Это была простая кожаная сумка, крашенная, но выцветшая после стольких лет использования. Вторая молодая женщина нашла его в четверти мили от первой, слегка коснулась запястья и спросила:

— Ваша сумка сделана из телячьей кожи? Очень красивая.

Несомненно, это был какой-то способ воровства. Иначе зачем бы хорошеньким девушкам вообще с ним разговаривать и использовать… о нет!

— Ой! — сказал Тэтчер. — Да. Конечно. Нет, это не из телячьей или конской кожи, а из простой, английской.

Заученные слова прозвучали в правильном порядке, но он торопился от волнения.

— Почему вы отказали ей? У вас были причины бояться? За вами наблюдали?

— Да, — сказал он. — Именно так и вышло. Показалось, что кто-то на меня смотрел.

Она повела его далеко, в публичный дом, поднялась по лестнице и со вздохом и пожатием плеч передала Леверету и Гидеону.

— Думал, за ним следили. Я никого не видела, мистер Леверет.

— Тогда поторопитесь, Мэтт. Я должен получить отчет. Вы слишком долго молчали. Расскажите мне новости с шахматного стола.

— Я еще не знаю. Ответа. Этот человек… Вы понимаете, кого я имею в виду? Этот человек? Понимаете?

— Да, да, Боже мой. Я знаю, кого мы обсуждаем.

— Ну, как мне кажется, этот человек не демонстрирует явных признаков ни того, ни другого. Иногда кажется, что он одно, но иногда больше похоже на другое.

Женщина стояла спиной к двери и громко рассмеялась. Гидеон недоверчиво спросил:

— И это все? После всего этого времени? После дюжины партий в шахматы?

— Вы знаете о шахматах? Как? Я думал, вы будете рады, что я завоевал его внимание.

— Так и есть, Мэтт. Очень рады. Итак, вы были в его спальне?

— Нет, доктору Крейгу разрешено входить, но мне нет.

— Вы видели его личную часовню? Или королевы Анны?

— Нет. Я участвую в богослужениях вместе с остальными членами семьи по воскресеньям и святым дням. Король молится наедине с мистером Споттисвудом или в присутствии других, и, полагаю, ведет себя совершенно по-протестантски.

Карлик подтянулся и забрался на стол, в то время как Леверет в задумчивости закрыл глаза. Гидеон протянул руку и схватил Тэтчера за нос, достаточно сильно, чтобы у доктора заслезились глаза.

— Мистер Леверет хочет ясности. Абсолютно прозрачного, безупречного знания. Как мыльный пузырь. Ты, мой турецкий друг, мой сын Мухаммеда, должен… — он сжал сильнее нос, — …как следует… — повернул, — …постараться.

И пощечина от маленькой ладони.

— Хватит, Гид, хватит, — сказал Леверет, открывая глаза. — Мэтт, пожалуйста. Скажите мне, что вас беспокоит.

— Он не говорит со мной о Боге. Ведьмы, да. Мухаммед и султан, да. Его уверенность в том, что он станет королем Англии, да, но никаких разговоров о Риме, папе, облатках для причастия. Я не могу…

— Можете. И сделаете. — Леверет помолчал. — Мэтт. Кажется, мы прибыли, по вашему собственному выражению, к повороту дороги.

Леверет сказал женщине, которая привела Тэтчера:

— Теперь выйдите на улицу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий