Knigionline.co » Любовные романы » Золотые волки

Золотые волки - Рошани Чокши (2019)

Золотые волки
Книга Золотые волки полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1889 год, Париж. Новую жизнь в город вдохнул технический прогресс, но все же город хранит древние тайны. Никто его лучше не знает, чем богатый владелец отеля Северин и охотник за сокровищами. У Северина появляется возможность стать обладателем сокровища, о котором даже не мечтал. Произошло это, когда могущественный Вавилонский Орден заставил его присоединиться к поиску потерянного артефакта.
Для того, чтобы найти артефакт, поисками которого занят Орден, Северин обращается к группе необычных людей, среди которых девушка-инженер, нуждающаяся в деньгах, танцовщица с туманным прошлым, историк, изгнанный семьей, садовник, обладающий редким даром.
Им предстоит вместе исследовать мрачное чрево Парижа, только ход истории может изменить нечто, скрытое в лабиринте катакомб…

Золотые волки - Рошани Чокши читать онлайн бесплатно полную версию книги

Зофья постаралась вспомнить, что женщины делают в таких случаях. Когда с ними заговаривал незнакомый мужчина, они обычно протягивали ему руку. Так она и сделала. Незнакомец взял ее ладонь и поднес к своим губам.

– Я вас не знаю.

Он засмеялся. На нем была маска с маленькими драконьими крыльями. Зофья еще никогда не видела человека с такой бледной кожей. Он был явно нездоров.

– Ру-Жубер, – сказал он, отпуская ее руку. – Позволите пригласить вас на первый танец?

Зофья даже не заметила, как вокруг нее начали кружить нарядные пары. Она так увлеклась узором на полу, что все вокруг превратилось в белый шум.

– Я…

– Прошу, – сказал мужчина, но это было не похоже на просьбу. – Я настаиваю.

Зофья хотела отказаться, но она не знала, как девушки из высшего общества говорят «нет». Они бы наверняка рассмеялись или сказали что-нибудь, прикрыв лицо веером. До этого момента остальные гости не тревожили ее, так как по поместью уже разлетелась новость о том, что она предпочитает проводить время в компании месье Фошера – высокопоставленного чиновника. Северин был ее щитом. Если она скажет «нет», все вокруг подумают, что она ведет себя странно. Зофья ощутила вспышку паники, словно ее заперли в комнате. Заметят ли остальные гости? Соберутся ли вокруг нее? Начнут расспрашивать о том, почему она не может исполнить хотя бы один танец?

– Люди смотрят, баронесса, – сказал мужчина с легкой улыбкой. – Вы же не хотите прилюдно меня унизить?

Зофья покачала головой, и Ру-Жубер без промедленья вовлек ее в танец. Руки мужчины оказались холодными и влажными от пота. Она попыталась вырваться, но, несмотря на свой болезненный вид, мужчина оказался довольно сильным.

– Я слышал, что вы из России, но откуда именно?

– Из Полтавы.

– Я уверен, это прекрасное место.

Ру-Жубер закружил ее, и она воспользовалась случаем, чтобы осмотреть зал и найти Гипноса. Он уже должен был встретиться с ней. Музыка становилась все быстрее, звеня в ушах и сливаясь с прерывистым биением ее сердца. Пол бального зала казался ей тонким льдом. Даже в спокойном состоянии танцевальные навыки Зофьи оставляли желать лучшего; сейчас ее движения и вовсе напоминали борьбу, но никак не танец. Ру-Жубер сжал ее руки еще крепче, но в этот момент сквозь оркестровую музыку пробился знакомый голос:

– Баронесса.

Гипнос.

Он стоял позади Ру-Жубера, положив руку на горчичный костюм мужчины.

– Позволите?

Губы Ру-Жубера сложились в тонкую нить.

– Конечно, – сказал он и снова поцеловал ее руку.

Она поежилась из-за ледяного прикосновения его губ.

– Надеюсь, мы еще увидимся… баронесса.

Гипнос подхватил Зофью и закружил ее в танце. Его тело было теплым, а руки – сухими и горячими.

– Ты выглядишь просто потрясающе, ma chère, – сказал он.

Другие пары проносились мимо них, двигаясь по спирали. Гипнос повел Зофью в центр зала, подальше от внимательного взгляда матриарха. Зофья придвинулась поближе, приоткрыв свою сумочку, чтобы передать ему настоящий ключ. На мгновение она почувствовала его пальцы на своем запястье. Гипнос улыбнулся и прошептал ей на ухо:

– Я говорю это совершенно искренне. Ты выглядишь великолепно. Не могу сказать того же о твоем друге.

– Он мне не друг.

– А я?

Зофья не знала, как ответить на этот вопрос. Гипнос угрожал им тюрьмой, что было совсем не дружелюбно. Но он мог быть и другим. Веселым. Он относился к ней так же, как и к остальным. Зофья посмотрела на его лицо. Это выражение было ей знакомо: широко распахнутые глаза, изогнутые брови, натянутая улыбка. Надежда. И даже уязвимость.

– Что входит в твое понятие «дружбы»?

– Ну, по средам мы будем приносить кровавые жертвы Сатане.

Зофья чуть не споткнулась.

– Я шучу, Зофья.

К ее щекам прилила кровь.

– Я не очень люблю шутки.

Гипнос закружил ее.

– Что ж, я буду иметь это в виду. Друзья?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий