Knigionline.co » Юмор » Лунное граффити

Лунное граффити - Кроули Кэт (2005)

Лунное граффити
  • Год:
    2005
  • Название:
    Лунное граффити
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    78
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Только бы успеть. Только бы увидеть Тень. Он изображает ночью, людей, заблудившихся в лесах-призраках и птиц, застрявших в кирпичной кладке. Он изображает мальчишек, у которых в сердцах произрастает трава, и девчонок с жужжащими газонокосилками. Двенадцатый класс закончился. Люси желает отыскать Тень, граффитчика, о коем говорит вся округа. Его творчество видели все, а самого его - никто. Меньше всего Люси необходим в данный момент Эд, но он говорит, что располагает информацией о том, где найти Тень. Он отводит Люси на ночную прогулку по местам, где иллюстрации в голове Тени о сломанном сердце эхом отражаются от стен города. И лишь одного не видит Люси - того, кто рядом с ней. Это роман о тех, кто не может терпеть общественные оковы, кто обожает творить под луной и не страшится показаться при свете дня таким, какой он есть.

Лунное граффити - Кроули Кэт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Слушай, он всю ночь со мной танцевал, чи­тал мне стихи. Да он просто напрашивался на то, чтоб за ним увязались! Не суть. Мы с Дэйзи быст­ро их нагнали; часть дороги прошли вместе, а по­том Лео велел нам ждать на углу. Почему — так и не объяснил.

— Может, фургон и его долг Малькольму как- то связаны? — Я поворачиваюсь к Дэйзи. — Как по-твоему?

Она пожимает плечами:

— По-моему, Эд и Лео — хорошие ребята. Ди­лан, конечно, идиот, но тоже хороший парень. Брат Лео водится с опасными людьми, это факт. Похоже, Лео не хотел, чтоб мы запаниковали, уви­дав, у кого он берет фургон.

— Убедительно, — соглашается Джезз. — Зна­чит, Эммы там не было?

— Эмма не из тех, кто разгуливает по ночам. Лео скорее привел бы ее домой, познакомить с ба­бушкой.

— А почему он живет с бабушкой? С его ро­дителями что-то случилось?

— Эд говорит, они пьют, — отвечаю я.

Джезз резко выпрямляется.

— Я два часа танцевала с парнем, а знаю о нем куда меньше, чем ты! Собственно, я только и знаю, что он любит поэзию. Интересно, зачем ему во­обще понадобился фургон?

— Мальчики любят машинки, — со знающим видом говорит Дэйзи. — Тут загадки нет. Но я те­бя понимаю: из Дилана тоже слова лишнего не вы­тащишь. Прямо зло берет!

Мы смотрим на три совещающиеся фигуры.

— Что-то здесь не так, — беспокоится Джезз. — Они смахивают на заговорщиков. Вам разве не ка­жется, что они что-то замышляют?

— Может, пора врезать Дилану? — предлагает Дэйзи.

— Может, — соглашается Джезз, и мы продол­жаем наблюдение.

Когда Люси уводят к колонке, я перехожу к делу.

— Если ты не отдашь деньги, Малькольм про­колет мне сосок.

— Не люблю слово «сосок», — морщится Лео.

— И я не больше твоего, особенно рядом со словами «циркуль» и «Эд».

— Дай мне до него добраться, и больше он ниче­го не проколет. Держись рядом, и все будет хорошо.

— Если ты не отдашь ему деньги, мне придет­ся ходить с тобой за ручку всю жизнь. И Люси тоже. Лео, с ним куча отморозков. Нужно звонить Джейку, пусть высылает подмогу.

— Как только я верну деньги, Малькольм уй­мется.

Вспоминаю, как кровь лилась у Птаха из носа, как он вопил.

— Это вряд ли. Попроси хотя бы у Джейка деньги авансом, отдашь долг сейчас же.

— Не хочу я, чтоб Джейк знал о долге.

Вид у Лео такой, словно он чего-то недоговари­вает. Сколько его знаю, никогда такого не видел.

— С чего тебе так понадобились пятьсот дол­ларов?

— Не твое дело.

Я показываю на прокол.

— Как видишь, уже мое.

Дилан рассматривает ухо.

— Слушай, а он простерилизовал циркуль? Ес­ли нет, может быть заражение.

— Мое здоровье его мало волнует.

— Так, эти отморозки все еще могут быть в пар­ке. Надо уезжать, — меняет тему Лео. — Хорошо, что фургон для побега с нами. Теперь я имею пол­ное право так его назвать, потому что на нем мы скроемся от Малькольма.

— Я усек, Лео. — Как усек и то, что он уходит от разговора о пятистах долларах, отчего любо­пытство разбирает меня еще больше, и я повторяю свой вопрос.

— Я же говорил, деньги для Ба.

— Ополаскиватель для седых волос подоро­жал? — хихикает Дилан.

— Ба тебя вздует, так что заткнись.

Что правда, то правда. Дилан послушно умолкает.

Лео поворачивается ко мне:

— Бет просила передать, что ждет тебя в услов­ленном месте в пять утра. Она хотела раньше, но я сказал, что ты занят.

— Отлично. Она решит, что я либо с девуш­кой, либо участвую в грабеже.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий