Knigionline.co » Любовные романы » Перо на Луне

Перо на Луне - Филлис Уитни (2011)

Перо на Луне
Книга Перо на Луне полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

- Я вас предупреждаю…Надеюсь, девочка не окажется вашей. Миссис Блейк, в моих интересах, чтобы не оказалась…
До сих Дженнифер Блейк помнит тот день, когда на одно мгновение ее отвлекла странная молодая женщина, и она оставила без присмотра в бакалейной тележке свою трехлетнюю дочь Дебби. Девочку пропала, когда Дженнифер вернулась. Полиция пришла к мнению, что женщина, которая подходила к Дженнифер, из банды похитителей.
Многолетние поиски не увенчались успехами. Дженнифер вернулась измученная и потрясенная домой к своим родителям. И спустя семь лет, Дженнифер получает надежду от Коринтеи Ариес. Миссис Ариес позвонила ей из города на Ванкуверском острове. Она узнала по фотографии Дебби. С ее слов, девочка живет в ее собственном доме.
Дженнифер, прибыв в Виктория, оказывается в центре событий. Девочка, которую зовут Элис ее дочь? Или правнучка Коринтеи Ариес? Дженнифер Блейк настроена узнать правду…

Перо на Луне - Филлис Уитни читать онлайн бесплатно полную версию книги

Каким-то образом Фарли удалось погубить мою лодку и человека, который "вел" ее в качестве проводника. Примерно через сутки после отчаливания лодка пошла ко дну. Мне удалось из нее выбраться и доплыть до берега. Меня трясло от лихорадки, и я едва не утонул. Меня нашли индейцы. Они кормили меня травами и микстурами и в конце концов выходили. Мой товарищ не был столь удачлив. Я много позже узнал, что с ним произошло. Кое-что из его одежды полностью совпадало с моей, и когда обнаружили его останки, то все подумали, что он — это я. Спустя несколько месяцев я поправился и добрался до ближайшего города. Там я и узнал обо всем. И у меня появился шанс стереть с лица земли Эдварда Ариеса, которого я терпеть не мог, и пустить в развитие персонаж, которым я представился, когда попал на лесозаготовки.

Голос Кирка теперь окреп, его слова звучали почти сухо. Но я-то знала. Если Фарли когда-нибудь окажется в его власти… я боялась того, что может случиться. В Кирке Маккее зрел нарыв, который мог превратиться в довольно уродливую массу. Я испытывала смешанные чувства — и беспокойство за Кирка, и непривычное чувство нежности. Теперь я лучше понимала, что именно сделало его таким.

— Наверное, мы все с возрастом становимся разными людьми, — сказала я. — Растем над собой или деградируем. Когда я оглядываюсь назад, мне начинает казаться, что я прожила несколько разных жизней, хоть каждая из них и вела к другой. Жестокие события превратили тебя в более сильного, чем Эдвард Ариес, человека. Ты не хочешь на этом остановиться? И отпустить вместе с Эдвардом его жажду мести?

Он криво улыбнулся знакомой улыбкой.

— Естественно, я хочу. Но я сейчас живу его жизнью, и у меня есть неоконченные дела.

— Несмотря на последствия, которые могут стать хуже всего, что было?

Он хмуро глянул на меня и принялся за салат.

— Поверь, — сказала я, — я знаю, что значит желать возмездия. Иногда мне стоит огромных усилий не наброситься на Фарли. И на Пиони. Я хочу причинить им боль. Но мне приходиться думать о том, как вернуть себе Элис и помочь ей. И мне приходится искать более мудрое решение.

— Меня ничто не сдерживает. Если я сейчас не смогу сравнять счет, будущее уже не имеет значения. И время истекает.

— Но ты ведь пошел сегодня в музей на собеседование. Ты сделал шаг в новом направлении.

— Я отдал судьбе заложника, вот и все.

— Ты мог бы подумать об Элис — хоть она и не твоя дочь.

— Последнее, чего я хочу, это чтобы Элис вообразила, что я — ее отец. И не потому, что я бы не хотел иметь ее дочерью. Она пережила тяжелое время своей жизни с большей стойкостью, чем многие другие дети. Может быть, потому что с тобой она получила хороший задел. Я не сомневаюсь, что она — твоя дочь, и потому откладываю схватку с Фарли. Мне хочется вытащить из Нелли-Пиони правду, чтобы помочь вам. А она прячется, как только меня видит. После уничтожения моего дневника она при виде меня сбегает. Она пригибается от каждого ветерка и ускользает как медуза. Она так и не научилась смотреть проблемам в лицо.

— Это еще не все, — сказала я. — Она еще убедила себя, что Элис - это ее ребенок, и крепко на том стоит.

— Фарли это хорошо известно. И, может быть, именно здесь скрываются ответы.

— Диллоу, вероятно, тоже в курсе. Элис сказала, что он в последние дни очень нервничает и вообще ведет себя странно.

— У него есть на то причина, о которой тебе неизвестно. Он боится, что выйдет наружу тот факт, что он первым нашел Крамптон. Я не догадывался, пока он сам не рассказал мне пару дней назад. В тот день он пришел к моему жилищу, но меня там не было. Он вернулся к дому и нашел тело. И перепугался. Всем было известно, что они с Крамптон терпеть друг друга не могут, и он побоялся, что его вовлекут в расследование — и обвинят в ее смерти.

— Почему он не подумал, что ее падение — это несчастный случай?

— Я не знаю. Он больше ничего не сказал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий