Knigionline.co » Детективы и триллеры » Мертвая хватка

Мертвая хватка - Дженнифер Роу (2018)

Мертвая хватка
Книга Мертвая хватка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Необычное дело Верити Бердвуд! Когда семидесятилетний знаменитый радиоведущий Макс Талли решил жениться на молодой красавице азиатке Мэй Тран, все говорили: «Седина в бороду – бес в ребро». Обыкновенное дело очередного старого богача подцепила очередная хищница. Но события приняли неожиданный оборот: исчезла бесследно из дома Макса Мэй, а после ее тело обнаружили в саду. Кто совершил преступление? Среди подозреваемых бывший муж девушки, который слал письма с угрозами, бывшие жены Макса, его родственники, не желающие делить богатое наследство с Мэй…

Мертвая хватка - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет. Она не создана для брака. Даже не хотела выходить за меня замуж. Пришлось заставить. А уже через пару лет Бервин все равно меня бросила. – На мгновение его лицо омрачила тень давней боли, но Макс не поддался слабости. – Ей необходима свобода. Работа, творчество – вот что главное для талантливого художника. Наверное, жить со мной было невыносимо трудно, потому что быт сдерживал полет вдохновения. – Макс вскинул руки. – Но все это происходило давно, тринадцать лет назад. Просто до сих пор не собрались разрубить узел. Что ни говори, а брак дает обоим небольшую защиту.

– Теперь, в новых условиях, процедура развода продолжится?

Макс удивленно взглянул на детектива:

– Не думал об этом. Какой смысл? Сейчас все изменилось.

– А как отнеслись к помолвке ваши дети, мистер Талли?

– Послушайте, что за… – Макс заскрежетал зубами. – Не думаю, что Уэнди и Дуглас горячо полюбили Мэй. Не знали ее и не понимали. Впрочем, какое им дело?

– Речь идет о больших деньгах, сэр.

– Ради бога, инспектор! Если бы данное обстоятельство их беспокоило и хотелось бы кого-нибудь прикончить, они бы убили меня, а не бедняжку Мэй. Мы ведь даже не были женаты.

– Но собирались пожениться, сэр. К тому же опыт подсказывает, что, как правило, детям непросто убивать родителей, в то время как чужую…

– Что вы несете! – крикнул Макс и застучал кулаками по столу. Затем он схватился за голову и несколько раз глубоко вздохнул. А когда опустил руки, выглядел совершенно спокойным. – Простите, я не хотел кричать. Просто очень расстроен.

– Разумеется, – невозмутимо произнес Тоби.

– Я хотел сказать, что если бы вы знали Уэнди и Дугласа, то понимали бы, что подобные предположения – глупость. Уэнди получила неплохое наследство от мужа – милый домик и небольшой доход. К тому же дочь знает, что в любой момент может обратиться ко мне за поддержкой. Миссис Лейдлоу – приличная добрая женщина, которая и мухи не обидит, а Дуглас – свободный мужчина, без семьи и обязательств. Не слишком богатый, потому что много тратит и мало заботится о накоплении, однако в целом справляется. К тому же он не раз заявлял, что ничего от меня не хочет. Кстати, Берди знает обоих всю жизнь: мы с ее отцом старые приятели, – так что подтвердит.

Тоби улыбнулся:

– Отлично. – Он уперся ладонями в колени и встал.

Макс тоже поднялся – бледный, изможденный. Семьдесят лет, подумала Берди. Далеко не мальчик. Господи, что за испытание для пожилого человека! Нужно срочно позвонить отцу. Поговорить, рассказать…

– Вернусь в сад, – сообщил Тоби. – Сегодня больше не будем вас беспокоить, мистер Талли. Отдыхайте. Поговорим утром.

Макс облизал губы, отвернулся и посмотрел в темное окно.

– Вам, наверное, потребуется сделать вскрытие.

– Да. Вы понимаете…

– Конечно, понимаю. Когда это случилось? Есть версия?

– Известен временной промежуток: с без четверти пять, когда девушку видели в последний раз, до половины шестого, когда начался дождь. А часы на ее руке остановились в пять минут шестого, – ответил Тоби.

Берди удивленно взглянула на него: это что-то новое, а он добавил:

– Разумеется, часы нельзя принимать как безусловное свидетельство. Возможно, совпадение, или преступник сделал это специально, чтобы сбить нас со следа, но отметить все-таки стоит.

– Да, – кивнул Макс.

Когда детектив вышел, а вслед за ним, словно длинная тень, удалился Милсон, Макс повернулся к Берди. Усталое лицо ничего не выражало.

– Она умерла, когда я записывал свою программу, – медленно проговорил он. – Жизнь и смерть идут рядом.

В гостиной ждали Дуглас, Уэнди, Бервин и Иза. Судя по всему, констебля Барасси Тоби забрал с собой в сад, поскольку сидели они без охраны и защиты. Макс подошел к ним, стараясь держаться спокойно, и произнес:

– Иди домой, Иза, ложись спать. Ты устала, дорогая.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий