Клан - Килан Берк (2018)

Клан
Книга Клан полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Джек и Пит Лоуэллы быстро понимают, что возможно, совершили роковую ошибку, когда находят недалеко от города Элквуд на проселочной дороге окровавленную, израненную незнакомку. Имя девушки – Клэр, у нее получилось сбежать от Мерриллов, убийц-каннибалов, вырваться из плена, в котором погибли ее друзья. Но ни Клэр, ни ее спасители не знают, что кошмар только начался. Побег безвозвратно изменит жизнь Элквуда, запустит цепную реакцию ненависти и отмщения, а Мерриллы, боясь быть разоблаченными, пойдут на крайние меры, ведь даже настоящие чудовища беззащитны перед страхом смерти.

Клан - Килан Берк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Маккиндри вспомнил, где оставил пистолет, и теперь, когда стало ясно, что нужно черному, его захотелось вернуть. Он видел, как тот лежит на земле, рядом с мини-холодильником, в трех метрах от него: ствол – на краю шляпы, рукоятка – в траве.

– Это какая-такая семья? – спросил он.

– Думаю, мы оба знаем какая, – ответил мужчина. – А чего ты не знаешь, так это что будет с твоей белой задницей, если дернешься за пушкой.

Маккиндри не сразу отвел глаза от пистолета. Он не торопился, чтобы сформулировать адекватный ответ на услышанное оскорбление. Засунув большие пальцы за оружейный ремень, он натянуто улыбнулся.

– Мы знакомы, сынок?

– Сомневаюсь. Меня зовут Бо, так что теперь мы официально представлены.

Маккиндри подумал, что имя у него как у педика.

– Что ж, Бо, – сказал он, – назови хоть одну причину, чтобы я не упрятал твою черную задницу в кутузку за оскорбление офицера не при исполнении?

Человек без промедления кивнул.

– Я и две назову.

Маккиндри почувствовал, как напрягся, когда гость потянулся за спину и достал пистолет, на котором театрально взвел курок.

– Это раз, – сказал Бо, затем кивнул за плечо Маккиндри, откуда, как тот слишком поздно понял, доносились быстро приближающиеся шаги. Он выругался.

– А это два, – сказал черный, и Маккиндри обернулся. Он успел разобрать только бледное лицо, прежде чем получил удар между глаз и провалился в темноту.

* * *

Очнулся он со стоном и мгновенно осознал два факта.

Во-первых, нос у него сломан и дергается, как хрен подростка на выпускном. Он почувствовал кровь на губах. Верхние половины щек по-прежнему плохо слушались, когда он попытался оценить ущерб, скорчив лицо.

Во-вторых, он уже не на ручье. Первой подсказкой стало отсутствие звука. Запах и темнота это подтвердили. Похожий запах стоит на бойнях – дерьмо и гниющие туши. Он автоматически поморщил нос, но его прервала вспышка боли, и он сплюнул кровь и слюну, которые громко шлепнулись на каменный пол между ног. Он поморгал, пока зрение не вернулось к норме, и спустя миг комната, где он сидел со стянутыми за спиной руками и привязанными к ножкам стула ногами, проявилась отчетливо.

Кухня, грязная и заброшенная, окна заросли пылью, пол засыпан мусором, разбитыми тарелками и мышиным пометом.

Кухня дома Мерриллов. Он никогда не был внутри этого дома, но процедуры, которым он должен был подчиняться, время от времени заводили его в эти края, и он не раз заглядывал в мутное стекло, чтобы разглядеть, есть ли кто на месте. Даже когда здесь жили Мерриллы, внутри было ненамного чище. Этот клан никогда не ценил гигиену.

– Что мы здесь делаем? – прохрипел он – каждое слово царапало горло.

В паре метров облокотился о кухонный стол черный – Бо, отправляя в рот чипсы из пачки «Доритос». Его пистолет лежал на столе. Напротив Маккиндри стоял тот, кто, видимо, его ударил.

– Спасибо, что присоединились, шериф, – сказал он.

Этот был белый, с жесткими темными волосами над светло-голубыми глазами, почти бешеными. Небрит – губы на узком лице обрамляла выросшая за несколько дней щетина. На нем были мятая черная футболка и джинсы.

– Вы кто такие? – спросил Маккиндри и снова сплюнул – озлобленное выражение на его лице должно было сказать, что лишь отчасти из-за необходимости.

– Это Финч, – сказал Бо со ртом, набитым чипсами.

– Мне это ниче не говорит, – ответил Маккиндри. – Но, надеюсь, вы соображаете, в какое дерьмо влезли, ребятки.

Финч словно обдумал его слова, затем пожал плечами.

– Да не страшно, если учесть, как быстро в этом городке все забывают или заминают. В твоей юрисдикции ведь постоянно кто-то исчезает, да? Почему думаешь, что кто-то будет переживать из-за тебя?

– У меня есть жена, – сказал он. – Еще пара часов – и она спустит всех собак и полицию штата в придачу.

– Уверен?

Маккиндри кивнул.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий