Knigionline.co » Любовные романы » Еще одна из рода Болейн

Еще одна из рода Болейн - Филиппа Грегори (2018)

Еще одна из рода Болейн
Книга Еще одна из рода Болейн полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Милосердию, узам семейной любви, привязанности нет места в борьбе за власть и дворцовым интригах. Некогда связывающая Анну и Марию Болейн сестринская нежность превратилась в ненависть, когда они становятся конкурентками за внимание короля Генриха VIII.
Анна с горечью говорит сестре: «…Одна или другая сестрица Болейн – разницы нет. Стать королевой Англии может каждая из нас, а семья ни в грош нас не ставит». Обе они пешки в играх сильных мира сего, несмотря даже на то, что одна из них взойдёт на трон. Победительница обретет ли счастье от любви монарха, могущественного, жестокого человека, и какая будет цена победы?

Еще одна из рода Болейн - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Для женщины все едино тяжелая работа, хоть в парадном зале, хоть на кухне. – Я не могла скрыть горечи в голосе. – Мне уж это известно. А в результате тебе никаких денег не достается, все идет мужу и господину. И только успевай выполнять его приказания, будто ты последний мальчишка на побегушках. Терпи, чего он ни пожелай, да еще и улыбайся. Я прислуживала королеве Екатерине столько лет, я видела, как ей достается. Не желаю становиться принцессой, даже если дадут принцессино приданое. Не желаю даже королевой быть. Видала я, как ее унижали, стыдили, оскорбляли, а она только преклоняла колени на молитвенной скамеечке и просила Бога о помощи, ну чтобы хоть немножко полегчало. Вставала и снова улыбалась женщине, которая ее только что унизила. Мне такое не слишком по нраву, Джордж.

Маленькая Екатерина вдруг выпрыгнула из-за дерева, схватила меня за юбку:

– Поймала! Поймала!

Джордж обернулся. Поднял ее на руки, подбросил в воздух, поймал, передал мне. Она теперь весила немало, четырехлетняя крепышка, пахнущая солнцем и листвой.

– Вот умница, – сказала я. – Будешь настоящей охотницей.

– А она? – спросил брат. – Что, и ей не будет места в этом мире? Ей, племяннице английской королевы? Подумай, сестренка.

– Если бы только женщины могли на что-нибудь претендовать, – страстно ответила я после минутного раздумья. – Если бы только у нас были какие-нибудь права. А то женщина при дворе… ты словно смотришь на кондитера на кухне за работой. Все такое вкусное, а взять нельзя ни кусочка.

– А маленький Генрих? – Брат не желал оставлять меня в покое. – Твой Генрих будет племянником короля, все знают – он его сын. Вдруг, не дай бог, у Анны не родится своего, Генриху может достаться английский трон. Слышишь, Мария, твой сын – сын короля и его возможный наследник.

Нет, эта мысль меня не радовала. Я со страхом взглянула туда, где в гуще деревьев мой упорный маленький сынок старался не отстать от нас, бормоча себе под нос охотничьи песни собственного сочинения.

– Хвала Господу, он здесь в безопасности, – только и сказала я. – Хвала Господу, он в безопасности.

Осень 1528 года

Анна выжила, а чистый воздух Хевера вернул ей потерянные было силы. Когда она в первый раз вышла из спальни, я сначала отказывалась сесть рядом с ней из страха передать болезнь детям. Она насмешничала по поводу моих страхов, но голос еще дрожал. Ей казалось – король ее предал, когда бежал подальше от двора. Ее оскорбляло, что он провел все лето с королевой и маленькой принцессой.

Сестра решила отыскать короля как можно скорее, как только придет прохладная осенняя погода и унесет с собой горячку. Как же я надеялась, что все они, занятые королевскими планами Анны, в этот раз обо мне позабудут.

– Ты отправишься со мной, – решительно заявила Анна.

Мы сидели в любимом уголке у замкового рва, Анна на каменной скамейке, Джордж улегся на траве у ее ног. Я тоже села на траву, спиной к скамье, глядя на детей, бултыхавших маленькими ножками в воде. У берега неглубоко, но все равно за ними нужен глаз да глаз.

– Мария! – резко окликнула меня Анна.

– Слышала, не волнуйся. – Но головы не повернула.

– Посмотри на меня!

Я подняла голову.

– Ты должна со мной поехать, мне без тебя не справиться.

– Не понимаю зачем…

– Зато я понимаю, – вмешался Джордж. – У нее никого не будет рядом, в спальне, у кровати, кому бы она могла доверять. Как закроешь дверь, нужно знать наверняка: никто не помчится докладывать королеве, что она плакала, или сообщать королю, что она пышет яростью. Той, которой каждый день приходится играть роль на сцене, нужен свой бродячий оркестр. Ей понадобятся люди, которых она знает и которые знают ее. Нельзя круглые сутки жить в маскарадной маске.

– Ага, – удивленно согласилась Анна. – Все именно так. А ты откуда знаешь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий