Цветы и сталь - Петр Никонов (2017)

Цветы и сталь
Книга Цветы и сталь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Разве что-то может быть лучше, чем повышение, новая должность в тихом спокойном месте с перспективами? Так еще в командиром отделения Тайной Стражи Империи! Так и Гленард думал.
Но его жизнь изменилась, как только он столкнулся с тайными заговорами, жестокими убийствами, загадочными бандитами, коварными красавицами…Получится ли у него остаться в живых и победить? Как эти обстоятельства повлияют на него и мир вокруг?

Цветы и сталь - Петр Никонов читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Гленард, я серьезно, пожалуйста. Он кажется милым, но он настоящее чудовище внутри.

— Прости меня, Миэльори, но я обязан буду это сделать. Как я уже говорил, есть долг службы.

— Когда-нибудь, Гленард, ты встанешь перед жестоким выбором, следовать ли твоему великому долгу службы или твоему сердцу. И я не знаю, что ты выберешь, но чтобы ты ни выбрал, ты будешь страдать. И когда ты поймешь, что ты страдаешь, вспомни меня и этот наш разговор. И вот тогда ты, умный мальчик Гленард, наконец-то осознаешь, что даже если выбор у нас есть всегда, то это не всегда выбор.

— А что, Гленард, — усмехнулся Костис, когда они вдвоем вышли из камеры Миэльори, оставив ее под присмотром Маргрета, — юношу-альва ты тоже будешь таким же способом допрашивать? Ты скажи, если что, я скромно отвернусь.

— С ума сошел, сержант? — рассмеялся Гленард. — Еще чего не хватало, пацана ублажать. Просто пообещайте ему утопить его в нужнике. Если не заговорит, макните его пару раз башкой в говно, должно помочь. Бить его бесполезно, скорее всего, но можете попробовать, если хотите. Задача — подтвердить большую часть слов Миэльори.

— Ты ей не веришь?

— Верю. Но не могу же я в рапорте написать, что раскрыл заговор в масштабах всей Империи, основываясь на словах одной альвийки, к тому же знакомой. Это получится буквально «одна баба сказала».

— Понял тебя.

— Хорошо, только давай сначала к Манграйту еще разок зайдем.

— Манграйт! — воскликнул Гленард, снова заходя в камеру повара. — Для тебя есть дело.

— Пошел ты, Гленард! Ненавижу тебя, подлый ублюдок.

— Слушай, Манграйт, мне с тобой в благородство играть ни к чему и некогда. Поэтому, если ты не заткнешься и меня не выслушаешь, то я просто тебе язык отрежу, и ты никогда уже не почувствуешь вкус ни одного блюда. Понятно?

— Понятно, — затих Манграйт.

— Итак, ты должен вывесить на стене замка сигнал для Странника. Никто не знает, что тебя арестовали, все думают, что ты слегка приболел. Я отпущу тебя в замок, чтобы ты призвал Странника и встретился с ним. Чтобы у тебя не было соблазна сбежать, я хочу тебе сообщить, что твоя семья под надежной охраной в одной из гостевых комнат замка. У них всё хорошо, им комфортно, их хорошо кормят и обращаются уважительно. Однако, как только я решу, что ты хоть на секунду задумался о побеге, всё изменится, и они все окажутся в этой камере. И произойдут с ними те же неприятности, которые происходили с тобой в течение последних суток.

— Гленард… Лейтенант… Простите, я не могу встретиться со Странником. Он всё поймет. Он меня убьет. Он всех убьет… Простите. Делайте, что хотите, но я не буду с ним встречаться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий