Knigionline.co » Любовные романы » Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)

Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik

Декларация независимости или чувства без названия
Эдвард жил ни в чем себе не отказывая: власть, уважение, деньги. А Изабелла наоборот, вся жизнь ее прошла в рабстве, поэтому ничего хорошего она не знала в жизни. Но после того, как их миры сталкиваются , все меняется. Они уже не смогут остаться прежними. Подарит ли Эдвард ей свободу? Позволит ли он ей уйти?
Все персонажи принадлежат Стефани Майер

Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Черт, amore. Чем я это заслужил? – спросил я.

Она смущенно улыбнулась, пожав плечами.

– Я люблю, когда ты играешь, – сказала она, глядя на клавиши.

Я усмехнулся.

– Хочешь научиться? – спросил я, вопросительно приподняв брови.

Ее глаза распахнулись.

– Ну, я не знаю… – начала она, отчаянно замотав головой. – Нет, мне это нравится, но не думаю, что… ну, знаешь… Я просто не уверена в этом.

Я вздохнул, покачав головой.

– Да брось, – сказал я. – Это не так сложно. Мы можем исполнить что-нибудь простое. Уверен, тебе понравится.

Она посмотрела на меня и нервно закусила нижнюю губу.

– Ну… ладно, – сказала она. – Я просто… Не хочу испортить твое пианино.

Я закатил глаза.

– Ты не испортишь его, Белла. Не будь глупой. Я знаю, Джаспер сказал тебе не трогать его, но ты же знаешь, что сейчас все совсем не так. Что мое – твое, любовь моя. Ты можешь прикасаться к нему в любое время, как захочешь.

Она посмотрела на меня с любопытством, и легкая улыбка заиграла на ее губах.

– Могу? – спросила она игриво.

Я усмехнулся и кивнул.

– Безусловно, – сказала я, наклоняясь еще ближе к ней. – В любое время, в любом месте.

От удивления она еще шире распахнула глаза, а на щеках заиграл алый румянец. Да-а, она уловила в этом сексуальный подтекст. Я протянул руку и провел ею по внутренней части ее бедра. Она засмеялась и игриво толкнула меня, когда я положил руку на ее киску.

– Не сейчас, не здесь, – тихо проговорила она.

Я засмеялся и поднял вверх руки, как бы защищаясь.

– Хорошо, – сказал я. – Тогда давай поиграем нам фортепиано.

Поначалу она явно нервничала, пальцы ее слегка дрожали, а губу она от усердия прикусила. Я объяснил ей основы и дважды пробежался по аккордам «Ярко, звездочка, сияй», чтобы она увидела, как играть. Потом она попробовала и запуталась на третьей же ноте, но проявила настойчивость. Она продолжала пробовать, начиная сначала, когда брала фальшивую ноту или путалась. Я старался оставаться спокойным и не терять терпения, когда она забывала, что делать дальше или путалась в пальцах, но для меня это было не так-то легко. Я был горд тем, что она старается, и, если быть вполне откровенным, то для первого раза у нее чертовски хорошо получалось, так что я поборол раздражение.

Прошло немало времени, прежде чем ей удалось без ошибок сыграть мелодию от первой до последней ноты, и в ее игре еще не появилась гармония, но улыбка на ее лице стоила каждой секунды моего разочарования и нетерпения. И это было не таким уж достижением, потому что эта проклятая песня была самой легкой из всех песен в мире, но я гордился тем, что она не сдалась и продолжала пыхтеть над фортепиано, пока ее попытки не увенчались успехом. Она сразу же попыталась сыграть ее снова, и запуталась после первых же нескольких нот, зарычала и остановилась.

Я еще раз проиграл эту песню, поглядывая на то, как она наблюдает за мной. Я улыбался и ждал, что она попытается еще раз, когда позади нас раздался голос.

– Моцарт, верно?

Вздрогнув, я резко обернулся, и, черт возьми, чуть было не рухнул со скамейки. Алек смотрел на меня с удивлением, а я схватился за грудь: сердце билось неравномерно. Изабелла подняла на него шокированный взгляд, ее тело заледенело.

– Иисус Христос, Алек. Ты чертовски напугал меня! – огрызнулся я. – Ты не должен вот так вот подкрадываться ко мне, мать твою.

Он приподнял брови и посмотрел на меня, слегка забавляясь моей реакцией.

– Ты всегда был очень невнимательным, – сказал он. – Не самое полезное качество. Моцарт, правильно?

Я вздохнул и провел рукой по волосам.

– Ну, да, я думаю, можно и так сказать. Я имею в виду, что он сделал кучу вариаций этого.

Он кивнул, его глаза метнулись к Изабелле.

– Lei mi ricorda tua madre (5).

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий